Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 78150
Part of
= ✓
Search results :
6021–6030
of
6617
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
de
Rede: „(Hiermit) habe ich (dir), Hatschepsut-chenmet-imen alle Nahrung von mir gegeben.“
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/21/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
de
Rede: „(Hiermit) habe ich (dir), Hatschepsut-[chenmet]-imen jede Speise gegeben, (dir) und deinem Ka, so dass dein Herz weit sei, wie Re, ewiglich.“
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 03/21/2024 ,
latest changes : 04/11/2025 )
de
vortrefflicher Herrscher, der dieses Land (bereits) in seiner Windel beherrscht, der Befehle im Umkreis der Sonnenscheibe erteilt,
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 08/27/2024 )
4 Textkolumnen, zum Tempelinnern orientiert
D 3, 101.15
4 Textkolumnen, zum Tempelinnern orientiert
1
D 3, 101.15
ḏ(d)-mdw
{j}
Copy token ID
Copy token URL
4 Textkolumnen, zum Tempelinnern orientiert
4 Textkolumnen, zum Tempelinnern orientiert
de
Worte zu sprechen {durch}:
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 08/04/2024 )
4 Textkolumnen, zum Tempelinnern orientiert
D 3, 102.6
4 Textkolumnen, zum Tempelinnern orientiert
1
D 3, 102.6
ḏ(d)-mdw
{j}
Copy token ID
Copy token URL
4 Textkolumnen, zum Tempelinnern orientiert
4 Textkolumnen, zum Tempelinnern orientiert
de
Worte zu sprechen {durch}:
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 08/27/2024 )
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 03/26/2024 )
Author(s) :
Jan Tattko ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 03/23/2024 ,
latest changes : 03/26/2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Worte zu sprechen über einem Bes mit neun Köpfen auf einem Hals, wobei jede seiner Gestalten v[ollkommen ist an ---]
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
Johannes Jüngling
(Text file created : 05/31/2024 ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
"{Re ist es} 〈Dieser 'Kopf' (der widderköpfige Pfahl)〉 ist der Befehl des Großen Gottes, der seinen Leib erhebt."
Author(s) :
Elke Freier & Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning ,
Doris Topmann
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/26/2025 )
de
"Dieser Useret-Pfahl ist der Befehl des Großen Gottes, wenn er seinen Leib erhebt.
Author(s) :
Elke Freier & Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Daniel A. Werning ,
Doris Topmann
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/26/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.