Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 78900
Bestandteil von
= ✓
Suchergebnis :
9731–9740
von
10664
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_2-lit
PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
V\res-3pl.m
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Es wurde abgelegt in der Schreibhalle des Wesirs.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
de
Das Verbrechen [6,21] dieser beiden Schreiber der Nekropole war ihr Gelangen (zu) diesem Bürgermeister von Theben, um ihm Bericht zu erstatten, denn ihre Vorfahren hatten ihm nie berichtet, [6,22] sondern an den Wesir hatten sie berichtet, während er in der südlichen Region war.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
ein Mann des Hilfspersonals [4,14] des Tempels des 𓍹Usermaatre-meriamun, l.h.g., im Tempel des Amun, der unterstellt ist dem Hohepriester des Amunrasonther (namens) Amenhotep (und) der Mann, der dort gefunden wurde [4,15] und den man verhaftet hatte, als er in (einer Gruppe von) 3 Männern des Tempels in der Nähe der (Ruhe)stätten war und den der Vorsteher der Stadt und Wesir Nebmaatrenacht [4,16] verhört hatte im Regierungsjahr 14:
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_2-lit
Rel.form.prefx.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg
de
Es ist keine unbedeutende Rede – dieses, das dieser [6,9] Bürgermeister von Theben sprach!
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Sie wurde im Zustand [2,13] eines Einbruchsversuchs durch die Verbrecher vorgefunden, indem sie 2 (und) eine halbe Elle als Loch an ihrem nördlichen Ende [2,14] an der äußeren wsḫ.t -Halle des mꜥḥꜥ.t -Grabes des Obersten der Opferbringer des Tempels des Amun (namens) Scheri, [2,15] der verstorben ist, gemacht hatten.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[4,9] Der Bürgermeister des Westens und Oberste der Medjai der Nekropole (namens) Paweraa legte die Namensliste der Verbrecher als Schriftstück [4,10] vor den Wesir, die sr -Beamten und die Aufwärter.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[5,21] Das, was der Bürgermeister des Westens von Theben (namens) Paweraa gesagt hatte:
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[3,10] Die Pyramide des Königs 𓍹Sekenenre, l.h.g., Sohn des Re 𓍹Ta-aa-aa, l.h.g. – ein zweiter König 𓍹Ta-aa, l.h.g.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Er nannte mir 3 wirklich schwere [6,11] Beschuldigungen.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Ferner nannte mir der Schreiber der Nekropole (namens) Paibes 2 weitere [6,12] Beschuldigungen – zusammen 5.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.