Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 81740 Part of = ✓
Search results: 2271–2280 of 3622 sentences with occurrences (incl. reading variants).

falken/kobra(?)köpfig

3.13, 8. Gottheit falken/kobra(?)köpfig Jr.t-Rꜥw ⸢nb.t⸣ ⸢tꜣ.DU ḥqꜣ.t Jw-nsrsr






    3.13, 8. Gottheit
     
     

     
     



    falken/kobra(?)köpfig

    falken/kobra(?)köpfig
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Auge des Re (von Hathor u.a. Gottheiten)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    die Beiden Länder (Ägypten)

    (unspecified)
    TOPN


    substantive_fem
    de
    Herrscherin

    (unspecified)
    N.f:sg


    place_name
    de
    Flammeninsel

    (unspecified)
    TOPN
de
Auge des Re, Herrin der Beiden Länder, Herrscherin der Flammeninsel.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 26 Jan 2021, latest changes: 16 Sep 2025)

löwenköpfig

3.13, 1. Gottheit löwenköpfig Sḫm.t ꜥꜣ.t nb.t Ꜣšr.w






    3.13, 1. Gottheit
     
     

     
     



    löwenköpfig

    löwenköpfig
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sachmet

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (viele Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    artifact_name
    de
    Ascheru (heiliger See, bes. am Muttempel von Karnak)

    (unspecified)
    PROPN
de
Sachmet, die Große, die Herrin von Ischeru.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 26 Jan 2021, latest changes: 16 Sep 2025)

falken(?)köpfig

3.13, 11. Gottheit falken(?)köpfig Jr.t-Ḥr.w ⸢ꜣḫ.t⸣ nb.t jrp






    3.13, 11. Gottheit
     
     

     
     



    falken(?)köpfig

    falken(?)köpfig
     
     

     
     


    epith_god
    de
    Auge des Horus (von Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    adjective
    de
    herrlich

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Herrliches Auge des Horus, Herr des Weins.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko (Text file created: 26 Jan 2021, latest changes: 16 Sep 2025)



    interjection
    de
    oh!

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Nephthys

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Nut

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    umwenden

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Steuerruder

    (unspecified)
    N.m:sg
de
O Nephthys, Tochter der Nut, die das Steuerruder umwendet!
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 30 Sep 2025)



    epith_god
    de
    Herrin des Lebens

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Name

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f
de
«Herrin des Lebens» ist ihr Name.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 18 Jun 2021, latest changes: 05 Oct 2022)



    adjective
    de
    schön

    Admir.partcl.wj
    ADJ-excl


    substantive_masc
    de
    Erscheinen (der Götter)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    seinen Platz einnehmen

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    Sitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    8.4
     
     

     
     


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Tagesbarke (Sonnenschiff am Morgen)

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    demonstrative_pronoun
    de
    diese [Dem.Pron. sg.f.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Leben

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schön sind Deine Erscheinungen, Re, [wenn Du ruhst auf Deinem Thron in] dieser Deiner [(m)ꜥnḏ.t-Barke], der Herrin des Lebens.
Author(s): Erhart Graefe; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 18 Jun 2021, latest changes: 19 Aug 2025)

vor der Mutter des Grabherrn Glyphs artificially arranged

vor der Mutter des Grabherrn mʾw.t =f nb(.t)-pr Š[p]-n-Rnn.t




    vor der Mutter des Grabherrn

    vor der Mutter des Grabherrn
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Mutter

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Schep-en-Renenutet

    (unspecified)
    PERSN
Glyphs artificially arranged
de
Seine Mutter, die Hausherrin Schep-en-Renenutet.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 10 Aug 2016, latest changes: 06 Mar 2022)

links oberhalb von der (zerstörten) Stundengöttin Glyphs artificially arranged

links oberhalb von der (zerstörten) Stundengöttin Nb.[t]-fꜣ.w-m-⸢wsḫ⸣.t




    links oberhalb von der (zerstörten) Stundengöttin

    links oberhalb von der (zerstörten) Stundengöttin
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Herrin des Ansehens in der Halle (1. Nachtstunde)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Herrin des Ansehens in der Halle.
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 01 Sep 2016, latest changes: 11 Mar 2022)

(One of 2 reading variants of this sentence: #1, >> #2 <<)



    vor der Stundengöttin

    vor der Stundengöttin
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Herrin des Augenblicks, die die Bas verbirgt (6. Nachtstunde)

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Herrin der Morgendämmerung, die {den Sohn} 〈die Bas〉 verbirgt (?)/Herrin des Augenblicks, die {den Sohn} 〈die Bas〉 verbirgt (?).
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Anja Weber (Text file created: 05 Sep 2016, latest changes: 12 Mar 2022)



    substantive
    de
    Totenopfer

    (unspecified)
    N:sg


    gods_name
    de
    Bastet

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    die Große (viele Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    Herrin von Bubastis (Bastet u.a. Göttinnen)

    (unspecified)
    DIVN





    [...]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Sache

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    alle

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    gut

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    adjective
    de
    rein

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_3-lit
    de
    leben

    Rel.form.ngem.sgf.nom.subj
    V\rel.f.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    prepositional_adverb
    de
    davon

    (unspecified)
    PREP\advz


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Ka; Lebenskraft

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    der Würdige (von vielen Göttern)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    der große Gott (Gott)

    (unspecified)
    DIVN


    title
    de
    Diener der Bastet

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Schärpenträger (Priester)

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    der mit verborgenem Arm (Priester der Bastet)

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Anch-pa-chered

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Sohn; Enkel

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Verwalter des Königsvermögens

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Pa-en-pa-mech

    (unspecified)
    PERSN


    verb_3-inf
    de
    gebären

    Partcp.pass.ngem.sgm
    V\ptcp.pass.m.sg


    title
    de
    Hausherrin

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Tchez-Aset-peret

    (unspecified)
    PERSN
Author(s): John M. Iskander; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer, Sophie Diepold (Text file created: 03 Nov 2016, latest changes: 14 Aug 2025)