Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 81770 Partie de = ✓
Résultats de recherche: 71–80 sur 174 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).




    D 8, 45.15

    D 8, 45.15
     
     

     
     


    place_name
    de
    [Dendera]

    (unspecified)
    TOPN


    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    (etwas) haben

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Statue

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Herrin

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    place_name
    de
    Iat-dji (Dendera)

    (unspecified)
    TOPN
de
Das Haus des Naossistrums [ist dauerhaft? un]ter der Statue der Goldenen, der Herrin von Jꜣ.t-dj.t.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 31.10.2021, dernières modifications: 10.06.2025)

Titel des Opferrituals D 8, 50.5

Titel des Opferrituals D 8, 50.5 1 ḥnk (=j) jrp n nbw.t nṯr.PL




    Titel des Opferrituals

    Titel des Opferrituals
     
     

     
     



    D 8, 50.5

    D 8, 50.5
     
     

     
     





    1
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schenken

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Wein (Getränk)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    Noun.sg.stc
    N:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Gott

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
(Ich) opfere Wein für die Goldene der Götter,
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 31.10.2021, dernières modifications: 10.06.2025)

Identifikation der Nilpferdgöttin D 8, 47.1 D 8, 47.2

Identifikation der Nilpferdgöttin D 8, 47.1 2 Wḏꜣ.t-Šw-〈m-〉p.t-m-jr.w=s 3 jri̯.n =s nh.t n.t nbw.t D 8, 47.2 m ꜣbd 2 pr.t




    Identifikation der Nilpferdgöttin

    Identifikation der Nilpferdgöttin
     
     

     
     



    D 8, 47.1

    D 8, 47.1
     
     

     
     





    2
     
     

     
     





    Wḏꜣ.t-Šw-〈m-〉p.t-m-jr.w=s
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    3
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    (Schutz) bereiten

    SC.n.act.ngem.3sgf
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    substantive
    de
    Schutz

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN



    D 8, 47.2

    D 8, 47.2
     
     

     
     


    preposition
    de
    im

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    numeral
    de
    [Zahl/Monat]

    Card.m
    NUM.card:m


    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Schu 〈am〉 Himmel wohlbehalten sein lässt in ihrer Gestalt; sie hat den Schutz der Goldenen im zweiten Monat des Peret bereitet.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 31.10.2021, dernières modifications: 10.06.2025)






    1
     
     

     
     



    D 8, 49.4

    D 8, 49.4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    verb_3-lit
    de
    leuchten

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    artifact_name
    de
    Das Gold (Bez. der Sonne)

    (unspecified)
    PROPN


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Vorderseite, Stirn

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Ba (Seelenkraft als Teil der Persönlichkeit)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Osten

    (unspecified)
    N.f:sg
de
Die Goldene, die Tochter dessen, der als Goldener leuchtet, geht auf an der Stirn des Bas des Ostens,
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 31.10.2021, dernières modifications: 01.06.2025)

Middle Egyptian



    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     





    Rto. 10,30a
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    rauben; vernichten

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    gods_name
    de
    Pa-dji-su

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    vor

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN
en
You have despoiled ‘the one who gives himself’ in front of the [the golden one].
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Fichier texte créé: 26.07.2021, dernières modifications: 29.09.2025)

Middle Egyptian

Middle Egyptian Rto. 7,11a Nbw.⸢t⸣ jy.tw m ꜥḏ wḏꜣ =s{w} sṯḥn.tw n mfkꜣ.t




    Middle Egyptian

    Middle Egyptian
     
     

     
     





    Rto. 7,11a
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_irr
    de
    kommen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    wohlbehalten sein

    Inf
    V\inf


    verb_3-lit
    de
    unversehrt sein

    SC.act.ngem.3sgf
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_caus_3-lit
    de
    glänzen lassen

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material); in der Eigenschaft als

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Türkis

    (unspecified)
    N.f:sg
en
(Now) the golden one comes in safety and she is whole, being made bright as turquoise.
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Fichier texte créé: 26.07.2021, dernières modifications: 29.09.2025)

vor dem ersten Bavogel vor dem zweiten Bavogel vor dem dritten Bavogel

vor dem ersten Bavogel [bꜣ.w] vor dem zweiten Bavogel jmn.tjt ⸮šzp? vor dem dritten Bavogel nbw.t m ḥtp




    vor dem ersten Bavogel

    vor dem ersten Bavogel
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ba-Seelen (Göttergemeinschaft, als Ortsgötter)

    (unspecified)
    N.m:sg



    vor dem zweiten Bavogel

    vor dem zweiten Bavogel
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Westen

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-lit
    de
    empfangen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    vor dem dritten Bavogel

    vor dem dritten Bavogel
     
     

     
     


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Frieden

    (unspecified)
    N.m:sg
de
[... die Bas (?)] des Westens, die die Goldene in Frieden in Empfang nehmen.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 04.10.2021, dernières modifications: 25.05.2025)



    verb
    de
    jauchzen

    SC.act.ngem.1sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kultbild

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f





    4
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Dendera

    (unspecified)
    TOPN
de
ich singe für dein Kultbild, die du als Goldene aufgehst in Jwn.t.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.10.2021, dernières modifications: 25.05.2025)

Rede der Göttin unter ihren Händen

Rede der Göttin unter ihren Händen 5 sqꜣi̯.n =j [f]ꜣ.w n(.j) wbn(.t) m nbw.t ꜥni̯.t ḫꜥ.w m nṯr.t.PL




    Rede der Göttin

    Rede der Göttin
     
     

     
     



    unter ihren Händen

    unter ihren Händen
     
     

     
     





    5
     
     

     
     


    verb_caus_3-inf
    de
    hoch machen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Ansehen

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-lit
    de
    aufgehen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    verb_3-inf
    de
    schön sein

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    substantive_masc
    de
    Erscheinen (der Götter)

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Göttin

    Noun.pl.stabs
    N.f:pl
de
Ich habe das Ansehen derer erhöht, die als Goldene aufgeht, mit schöner Erscheinung unter den Göttern.
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.10.2021, dernières modifications: 25.05.2025)

2 Textkolumnen D 8, 5.9 D 8, 5.10 D 8, 5.11

2 Textkolumnen D 8, 5.9 1 ca. 13Q jwi̯ D 8, 5.10 ⸮⸢ms⸣ḫꜥ.w? [__] mn p.t =s mn.tw n 4Q [___] snb(.t) =sn ꜣḫ.tw ry.t rwḏ.tw D 8, 5.11 n nbw.t psḏ-m-nbw




    2 Textkolumnen

    2 Textkolumnen
     
     

     
     



    D 8, 5.9

    D 8, 5.9
     
     

     
     





    1
     
     

     
     





    ca. 13Q
     
     

     
     


    verb_irr
    de
    kommen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)



    D 8, 5.10

    D 8, 5.10
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Erscheinen (der Götter)

    (unspecified)
    N.m:sg





    [__]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_fem
    de
    Himmel

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    verb_2-lit
    de
    fortdauern

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP





    4Q
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive_fem
    de
    Himmel

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_2-lit
    de
    wirkungsmächtig sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_3-lit
    de
    fest sein

    PsP.3sgf
    V\res-3sg.f



    D 8, 5.11

    D 8, 5.11
     
     

     
     


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_god
    de
    die goldene Himmelskuh (vor allem Hathor)

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der als Gold erglänzt

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg
de
[… ... ...] kommen […] Erscheinungen […] dauerhaft ist ihr Himmel, indem er dauerhaft ist für […] ihr (?) Himmel, indem er wirkungsmächtig ist, der Himmel indem er fest ist für die Goldene und den, der als Goldener leuchtet,
Auteur(s): Alexa Rickert; avec des contributions de: Peter Dils (Fichier texte créé: 03.10.2021, dernières modifications: 29.05.2025)