جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
rḫ rn jr.j nswt Wsrkn m Pr-Bꜣst.t w n Rꜥw-nfr nswt Jwpṯ m Ṯnt-rm.PL Tꜣ-ꜥn ḥꜣ.tj-ꜥ Ḏd-Jmn-jw=f-ꜥnḫ Rs 115 m Pr-Bꜣ-nb-Ḏd.t Tꜣ-šnw.t-Rꜥw sꜣ =f smsm jm.j-rʾ-mšꜥ m Pr-Ḏḥw.tj-wp-rḥḥ ꜥnḫ-Ḥr.w ḥꜣ.tj-ꜥ Jknš m Ṯb-nṯr m Pr-Ḥby m Smꜣ-bḥd.t ḥꜣ.tj-ꜥ wr-n-Mꜥ Pꜣ-ṯnf m Pr-Spd.w m Šnw.t-n-Jnb-ḥḏ Rs 116 ḥꜣ.tj-ꜥ wr-n-Mꜥ P(ꜣ)-mꜣ m Pr-Wsjr-nb-Ḏd ḥꜣ.tj-ꜥ wr-n-Mꜥ Ns-nꜣ-jzy m Ḥsb.w ḥꜣ.tj-ꜥ wr-n-Mꜥ Nḫt-Ḥr.w-nꜣ-šn.w.PL m Pr-grr wr-n-Mꜥ P(ꜣ)-n-tꜣ-Wr.t wr-n-Mꜥ P(ꜣ)-n-tj-bḫn.t ḥm-nṯr-Ḥr.w-nb-Sḫm Rs 117 P(ꜣ)-dj-Ḥr.w-Smꜣ-Tꜣ.DU ḥꜣ.tj-ꜥ Ḥrbs m Pr-Sḫm.t-nb.t-Sꜣtꜣ Pr-Sḫm.t-nb.t-r(ʾ)-ḥsꜣ ḥꜣ.tj-ꜥ Ḏd-ḫjw m Ḫnt-nfr ḥꜣ.tj-ꜥ Pꜣ-bs m H̱r.j-ꜥḥꜣ m Pr-Ḥꜥpj ẖr jn.w =sn nb nfr reS 118 zerstört ⸢nbw⸣ ḥḏ zerstört ⸢ꜣ⸣[t].yt.PL sḥ⸢n.tj⸣ m pꜣq.t ꜥnt.w!! m reS 119 ḫb⸢ḫb⸣ zerstört m šꜣ.w nfr ḥtr.PL reS 120 zerstört
I enlarged all its portals,
I gave a gift to the one who demanded it,
I helped the one I did not know like the one I knew,
so that my name would be good in the mouth of those who are on earth.
1,1 mw zꜣṯ 1 1,2 sḏ.t snṯr 1 1,3 sṯj-ḥꜣb 1 1,4 ḥknw 1 1,5 sfṯ 1 1,6 nẖnm 1 1,7 twꜣw.t 1 1,8 ḥꜣt.t n(j).t ꜥš 1 1,9 ḥꜣt.t n(j).t ṯḥnw 1 1,10 ⸢w⸣rḥ 1 1,11 ꜥrf.wj n wꜣḏw 2 1,12 ꜥrf.wj msdm.t 2 1,13 wnḫ.wj 2 1,14 sḏ.t snṯr 1 1,15 qbḥ(.w) ṯꜣ.wj 2 1,16 ḫꜣw.t 1 1,17 ḥtp nswt 2 1,18 ḥtp nswt jm.j wsḫ(.t) 2 1,19 ḏd-mdw ḥms(j) 1 1,20 šns n jꜥ.w-rʾ 1 1,21 ḏwj.w 〈〈n〉〉 〈〈jꜥ.w-rʾ〉〉 1 1,22 tʾ-wt 2 1,23 tʾ-rtḥ 1 1,24 nms.t n(j).t ḏsr.t 1 1,25 nms.t n(j).t ḥnq.t 1 1,26 šns-ꜥ fꜣj.t 3 1,27 šns 1 1,28 ḏwj.w n šb.w 1 1,29 mw ꜥ.wj 2 1,30 bd ꜥ.wj 2 1,31 šns n jꜥw-rʾ 1 1,32 ḏwj.w 〈〈n〉〉 〈〈jꜥw-rʾ〉〉 1 1,33 tʾ-wt 1 1,34 tʾ-rtḥ [1] 1,35 ḥṯꜣ 2 1,36 n(ḥ)rw 3 1,37 〈d〉p〈.tj〉{w} 5 1,38 p{n}zn 4 1,39 šns 4 1,40 ḥbnnw.t 4 1,41 qmḥ.w-qmꜣ 4 4 1,42 jd{t}ꜣ{p}t ḥꜣ =k 2 1,43 pꜣw.t 1 1,44 tʾ-ꜣšr 4 1,45 ḥḏw ꜥ ⸢4⸣ 1,46 ḫpš ꜥ 1 1,47 jwꜥ ꜥ 1 1,48 zḫn ꜥ 1 1,49 sw.t ꜥ 1
one knowledgeable and wise among the great ones,
one friendly of utterance, mouth of every inhabitant of Pe,
one dignified, the steward
Antef, born of Satamun,
justified, possessor of dignity.
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.