Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 115750 Hierarchical subordinates = ✓
Search results: 11–13 of 13 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    particle
    de
    [aux.]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    verb_4-lit
    de
    niedertreten (Feinde)

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
(Er) ist niedergetreten (?).
Author(s): Burkhard Backes; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 14 Nov 2019)



    particle
    de
    [Futur III]

    Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Futur III]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    retten

    Inf.stpr.3sgm_Aux.jw
    V\inf:stpr





    x+22
     
     

     
     


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    aus der Hand von

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Stern

    (unspecified)
    N.m:sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    [Bildungselement des Präsens I]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-inf
    de
    fallen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    aus [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg





    x+23
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    [Einleitung des Konjunktivs]

    Aux.mtw.stpr.3sgm_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_4-lit
    de
    niedertreten

    Inf_Aux.mtw
    V\inf


    article
    de
    die [Artikel pl.c.]

    (unspecified)
    art:pl


    substantive_masc
    de
    Mensch

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl
de
Ich werde ihn (x+22) retten aus der Hand des Sterns, der ⸢vom⸣ (x+23) Himmel fällt (= Meteorit) und die Menschen niederschmettert.
Author(s): Anke Blöbaum; with contributions by: Svenja Damm (Text file created: 08 Jun 2022, latest changes: 22 Aug 2024)






    3
     
     

     
     





    lacuna
     
     

     
     


    substantive
    en
    Phoenicians

    (unspecified)
    N:sg


    verb_4-lit
    en
    to trample; to slay

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    substantive
    en
    Syrian

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    en
    on; upon; up

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    en
    place; seat; position (rank)

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    their (suffix pron., 3rd per. pl.)

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    en
    as a result, consequence; due to (cause); (causal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    en
    command

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    en
    father

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    en
    his (suffix pron., 3rd. per. masc. sing.)

    (unspecified)
    -3sg.m


    gods_name
    en
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    en
    king of the gods (esp. Amun)

    (unspecified)
    DIVN





    lacuna
     
     

     
     
en
[... Phoenician]s trampling Hurrians in their places on the order of his father Amonrasonther [...]
Author(s): Hana Navratilova; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 08 Feb 2024, latest changes: 31 Jan 2025)