Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 150560
Hierarchical subordinates
= ✓
Search results:
1081–1090
of
1408
sentences with occurrences (incl. reading variants).
interjection
de
oh!
(unedited)
INTJ(infl. unedited)
4
substantive_masc
de
Falke
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er [pron. suff. 3. masc. dual]
(unedited)
-3sg.m
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich über/auf, oberer
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
de
Gerichtshof
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sie [pron. suff. 3. pl.]
(unedited)
-3pl
verb_3-lit
de
hören
(unedited)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Prozeß, Angelegenheit
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
etw. sein, zu etw. werden, zu etw. machen
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Zuständiger
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_4-inf
de
führen, leiten
(unedited)
V(infl. unedited)
verb_4-inf
de
landen (lassen), sterben
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
zu, bis, an, in [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
[Bez. der Unterwelt]
(unedited)
N.f(infl. unedited)
5
verb_3-lit
de
ziehen, schleppen
(unedited)
V(infl. unedited)
gods_name
de
GN/Re
(unedited)
DIVN(infl. unedited)
verb_3-lit
de
folgen, geleiten
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Wohnsitz
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich über/auf, oberer
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
de
Sanktuar
(unedited)
N.f(infl. unedited)
nisbe_adjective_preposition
de
darauf befindlicher
(unedited)
PREP-adjz(infl. unedited)
substantive_fem
de
Himmel
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
de
Herr, Besitzer von etw.
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Kapelle, Schrein, Götterwohnung
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb_3-lit
de
stehen, aufstehen
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
in, zu, an, aus [lokal]
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Umwallung
(unedited)
N.f(infl. unedited)
6
substantive_masc
de
Erde, Land
(unedited)
N.m(infl. unedited)
personal_pronoun
de
er, [pron. abs. 3. masc. sg.]
(unedited)
3sg.m
demonstrative_pronoun
de
[im Nominalsatz]
(unedited)
dem
personal_pronoun
de
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
undefined
de
[Rezitationsvermerk]
(unedited)
(undefined)(infl. unedited)
de
Oh, seine beiden Falken, die über ihrem Gerichtshof stehen, die als die beiden Zuständigen verhören, die den "Gelandeten" zur Geheimen Unterwelt geleiten, die Re treideln, wenn er im Wohnort über dem Sanktuar begleitet wird, das Oberhaupt des Himmels, der Herr des Schreins, der in der Umwallung der Erde steht, er ist ich und umgekehrt.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Simon D. Schweitzer,
Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/19/2023)
verb_3-lit
de
dauern
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Ptah
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
dauern
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
hören
SC.act.ngem.1sg_Neg.bw
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
personal_pronoun
de
es [Enkl. Pron. sg.3.c.]
(unspecified)
=3sg.c
preposition
de
durch (jmdn)
(unspecified)
PREP
7
substantive_masc
de
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
irgendein
Adj.sgm
ADJ:m.sg
de
Sowahr Ptah dauert und sowahr Thot dauert - ich habe es (tatsächlich) nie von irgendwelchen Leute gehört.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
preposition
de
was anbetrifft
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
[aux.]
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-lit
de
hören
Partcp.pass.ngem.sgm
V\ptcp.pass.m.sg
VS;3
Lücke
verb_3-lit
de
hören
(unclear)
V(unclear)
preposition
de
betreffs
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
preposition
de
wie
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Anweisung
(unspecified)
N.m:sg
de
Was das Gehörte(?) betrifft ..., hören darauf wie (auf) eine Anweisung.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
8,3
8,3
personal_pronoun
de
ich [Selbst. Pron. sg.1.c]
(unspecified)
1sg
substantive_masc
de
Ehrwürdiger; Nobler (Titel)
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
verb_3-lit
de
hören
Inf
V\inf
preposition
de
zu (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
•
8,4
8,4
verb_2-lit
de
eintreten
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Klugheit
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
〈•〉
de
Ich bin ein Edler, auf den man hört, dessen Klugheit sein Herr sich bewußt geworden ist (wörtl.: in dessen Klugheit sein Herr eingedrungen ist).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Johannes Jüngling,
Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/03/2024)
de
Höre doch den Spruch [... ...
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/27/2025)
de
Höre doch den Spruch [... ...
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Anja Weber,
Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/27/2025)
adjective
de
anderer
(unspecified)
ADJ
{ḥr}
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Mitteilung (in Briefformeln)
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
hin zu
(unspecified)
PREP
10
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
particle
de
wie folgt
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
hören
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
verb_3-lit
de
aussenden
Inf
V\inf
preposition
de
[in Richtung auf (e. Ort, e. Sache, e. Person)]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.1sg
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
11
particle
de
[Einleitung der direkten Rede]
(unspecified)
PTCL
verb
de
gib acht!
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Aufmerksamkeit
Noun.sg.stpr.2sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_masc
de
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
preposition
de
vor (lok. und temp.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
de
Eine andere Mitteilung an meinen Herrn wie folgt: (Ich) hörte, daß mein Herr zu mir aussandte mit den Worten: Achte auf die Leute, die unter mir sind.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
3
29.3
29.3
verb_2-gem
de
sehen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
preposition
de
wegen
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
hören
Inf
V\inf
•
verb_3-lit
de
werden
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
{m}
(unspecified)
(infl. unspecified)
verb_3-lit
de
hören
Inf
V\inf
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tapferkeit
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
ruhig sein; zufrieden sein
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Herz
(unspecified)
N.m:sg
•
de
Am Zuhören erkennt man einen (guten) Schreiber, indem/weil Zuhören zu {Heldenhaftigkeit} 〈Zufriedenheit〉 führt.
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Billy Böhm,
Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 09/27/2024)
3
particle
de
ferner (in Briefformeln)
(unspecified)
PTCL
particle
de
bezüglich
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
aussenden
SC.act.ngem.2sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
Lücke
Zeichenreste
4
verb_3-inf
de
bringen
(unclear)
V(unclear)
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.3pl
art.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Mensch
(unspecified)
N.m:sg
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Feld
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
(achten) auf
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel pl.c.]
(unspecified)
art:pl
substantive_fem
de
Angelegenheit
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
hören
Inf
V\inf
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
kommen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
[Zweck]
(unspecified)
PREP
5
verb_3-inf
de
bringen
Inf.t.stpr.3pl
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Ferner Du sandest mir ... (zu) bringen ihre Menschen, die auf dem Feld sind, um die Angelegenheit zu vernehmen und ich kam sie zu holen.
Dating (time frame):
Author(s):
Ingelore Hafemann;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 02/18/2021)
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Lebender
Noun.pl.stabs
N.m:pl
nisbe_adjective_substantive
de
befindlich auf
Adj.plm
N-adjz:m.pl
substantive_masc
de
Erde
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
hoher Beamter
Noun.pl.stabs
N.m:pl
B.15
verb_3-lit
de
folgen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Schreiber
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
de
(etwas) lesen
Verbal.adj.=3sgm
V:ptcp.post-m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
alle
Adj.plf
ADJ:f.pl
verb_3-lit
de
hören
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
B.16
verb_2-lit
de
eintreten
Verbal.adj.=3pl
V:ptcp.post-m.pl
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c. (Verbaladj.)]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Haus
(unspecified)
N.m:sg
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
verb_2-lit
de
sagen
SC.act.ngem.2pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.2.c.]
(unspecified)
-2pl
de
Oh, ihr Lebenden, die auf der Erde sind, die Beamten, die Horus folgen, jeder Schreiber, der (dies) lesen wird, jeder Mensch, der (dies) hören wird, die in die[ses] Haus eintreten werden, [ihr sollt sagen:]
Dating (time frame):
Author(s):
Alexander Schütze;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Peter Dils,
Kay Christine Klinger
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/07/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.