Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 61900
Hierarchisch untergeordnet
= ✓
Suchergebnis :
391–400
von
528
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
#1 ,
>> #2 << )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (temporal); seiend als
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (temporal); seiend als
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (temporal); seiend als
Adj.plf
PREP-adjz:f.pl
Token ID kopieren
Token URL kopieren
ca. 3Q zerstört, einige Zeichenreste
de
O (ihr) Oberhäupter, die (ihr) in Pe und Dep seid, die (ihr) in Cheriaha und Heliopolis seid, die (ihr euch) in euren (wörtl.: ihren) Neulichtfesten und Halbmonatsfesten (manifestiert), die (ihr euch) in euren (wörtl.: ihren) Jahreszeiten und Tagen (manifestiert), die (ihr) in den Stund[en des Tages(???)] und den Abschnitten(???) der Nacht seid, (o) all (ihr) Menschen, usw.: Wendet/Kümmert euch [---], [macht] mich [---], versorgt (oder: umjubelt) mich, sei[d] freundlich [---].“
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
de
Ich habe mein [---] umgeben/durchwandelt [----]
Autor:innen :
Lutz Popko ;
unter Mitarbeit von :
Kay Christine Klinger
(Textdatensatz erstellt : 17.06.2020 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
de
So wie es (das Gift) in ihrem Fleisch herumgewandert ist, hat sie (die Katze?) ihren Mund auf den Boden gesetzt,
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 18.04.2020 ,
letzte Änderung : 14.03.2025 )
de
Sie wenden das Gift in Richtung Boden für diese Katze.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 18.04.2020 ,
letzte Änderung : 14.03.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.dum
PREP-adjz:m.du
de
(Du), diese Katze! Deine Fußsohlen sind die Fußsohlen der Isis und der Nephthys, die die ganzen Beiden Länder durchstreifen.
Autor:innen :
Peter Dils ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 18.04.2020 ,
letzte Änderung : 14.03.2025 )
de
die Gottesdiener und die Gottesväter, die in ihrem Umkreis [umherziehen].
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 31.10.2021 ,
letzte Änderung : 10.06.2025 )
Identifikation der zweiten Hathor
D 8, 54.5
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation der zweiten Hathor
Identifikation der zweiten Hathor
de
Hathor, die Herrin von Jwn.t , sie durchzieht die Länder:
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 02.11.2021 ,
letzte Änderung : 10.06.2025 )
de
Schrecken vor dir durchzieht alle Länder,
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 31.10.2021 ,
letzte Änderung : 10.06.2025 )
de
Ich gebe dir das Gottesland, das durchzogen ist von deinem […].
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 31.10.2021 ,
letzte Änderung : 10.06.2025 )
de
ihr Wohlgeruch ist durchzieht den Himmel.
Autor:innen :
Alexa Rickert ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 31.10.2021 ,
letzte Änderung : 10.06.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.