Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 850814
Hierarchical subordinates
= ✓
Search results:
11161–11170
of
11769
sentences with occurrences (incl. reading variants).
1
verb_irr
en
to come
Inf.t
V\inf
demonstrative_pronoun
en
[part. as subj. in nom. sentences]; [copula]
(unspecified)
dem
verb_3-inf
en
to do
Rel.form.n.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
title
en
scribe
(unspecified)
TITL
person_name
de
Teti
en
PN/m
(unspecified)
PERSN
preposition
en
in order to
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
en
to see
Inf
V\inf
substantive_fem
en
temple
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
en
[cardinal number in writing whole numbers and fractions]
(unspecified)
NUM.card
nisbe_adjective_preposition
en
[genitive]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
2
epith_god
en
potter; builder; sculptor
(unspecified)
DIVN
en
The coming of scribe Tety [to see] the two temples of the maker;
Dating (time frame):
Author(s):
Hana Navratilova;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/09/2024,
latest changes: 01/31/2025)
substantive_masc
de
Oberhaupt
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
Bogen
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_3-lit
de
leiten
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
artifact_name
de
Nomaden (aus Nubien oder Sinai)
(unspecified)
PROPN
substantive_masc
de
der Erbe
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
D 3, 166.13
D 3, 166.13
preposition
de
ganz
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
das Oberhaupt der Neun Bogen, der die Jwntjw leitet,
der Erbe der ganzen beiden Länder,
der Erbe der ganzen beiden Länder,
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/10/2024,
latest changes: 02/14/2024)
Beschwörung von Gift
Beschwörung von Gift
B.1
verb_2-lit
de
ausfließen; zu Grunde gehen
Imp.sg
V\imp.sg
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_fem
de
Gift
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
de
[Fließe aus, (du)] Gift! Sieben (?) Mal (zu wiederholen).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 02/16/2024)
A.2
Lücke
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
[Ma (?) ist gegen dich, zweimal!]
[Die mꜣtt-Pflanze ist gegen dich, zweimal!]
[Die ꜥm.t-Pflanze ist] gegen dich, zweimal!
[Die mꜣtt-Pflanze ist gegen dich, zweimal!]
[Die ꜥm.t-Pflanze ist] gegen dich, zweimal!
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 02/16/2024)
rechte Längsseite
rechte Längsseite
längere Lücke, ca. 10 Kol.
A.x+1
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_2-lit
de
eilen
Imp.sg
V\imp.sg
A.x+2
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
=2sg.c
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
am
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tag
(unspecified)
N.m:sg
A.x+3
demonstrative_pronoun
de
dieser [Dem.Pron. sg.m.]
(unspecified)
dem.m.sg
preposition
de
so wie; wenn (Konjunktion)
(unspecified)
PREP
verb
de
steuern
SC.n.act.ngem.2sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Steuerruder
(unspecified)
N.m:sg
A.x+4
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Gottesschiff
(unspecified)
N.f:sg
de
[Komm! Beeile di]ch, beeile dich an diesem Tag, wie als du das Steuerruder im Gottesschiff bedient hast.
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/16/2024,
latest changes: 02/16/2024)
1
[⸮rnp.t-zp?]
(unedited)
(infl. unspecified)
[__]
(unedited)
(infl. unspecified)
[⸮ꜣbd?]
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Monatstag
en
day (of the month, in dates)
(unspecified)
N.m:sg
numeral
de
[Zahl/Kalendertag]
en
[number/day]
(unspecified)
NUM
⸮___?
(unedited)
(infl. unspecified)
en
[Year ..., month ...,] day 2 (?).
Dating (time frame):
Author(s):
Hana Navratilova;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02/08/2024,
latest changes: 01/31/2025)
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
wissen
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Atum
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Itemet
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Weiser
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Sobqet
(unspecified)
DIVN
A.7
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Ach-Geist
Noun.pl.stabs
N.m:pl
⸮〈j〉r〈i̯〉.tw/r〈ḫ〉.tw?
(unedited)
(infl. unspecified)
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem. Pron. pl.m.]
(unspecified)
dem.m.pl
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
verb_2-lit
de
wachen
(unspecified)
V(infl. unedited)
4Q
de
Kennst 〈du〉 nicht Tem, Temet, Sebeqet und Sebeqy,
die Vierergruppe jener großen (?) ... Ach-Geister, die wachen [über die Majestät des Osiris.]
die Vierergruppe jener großen (?) ... Ach-Geister, die wachen [über die Majestät des Osiris.]
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/22/2024,
latest changes: 03/18/2024)
particle
de
[Negationswort, systematisch unterschieden von n]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
wissen
SC.act.ngem.2sgm_Neg.nn
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
gods_name
de
Atum
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Itemet
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Weiser
(unspecified)
DIVN
gods_name
de
Sobqet
(unspecified)
DIVN
A.7
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Ach-Geist
Noun.pl.stabs
N.m:pl
⸮{rtw}〈ꜥ〉ꜣ?
(unedited)
(infl. unspecified)
demonstrative_pronoun
de
diese [Dem. Pron. pl.m.]
(unspecified)
dem.m.pl
relative_pronoun
de
der welcher (invariabel)
Rel.pr.plm
PRON.rel:m.pl
verb_2-lit
de
wachen
(unspecified)
V(infl. unedited)
4Q
de
Kennst 〈du〉 nicht Tem, Temet, Sebeqet und Sebeqy,
die Vierergruppe jener großen (?) ... Ach-Geister, die wachen [über die Majestät des Osiris.]
die Vierergruppe jener großen (?) ... Ach-Geister, die wachen [über die Majestät des Osiris.]
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/22/2024,
latest changes: 03/18/2024)
in der Mitte, unter der Ringellocke des Beskopfes
in der Mitte, unter der Ringellocke des Beskopfes
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
hinter
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
verb_irr
de
kommen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Schutz
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Schutz ist hinter Schutz. Es kommt der Schutz! Drei Mal (zu wiederholen).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/22/2024,
latest changes: 02/22/2024)
substantive
de
[Pflanze (?)]
(unspecified)
N:sg
preposition
de
gegen (Personen)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Die mꜣt-Pflanze/Frucht (?) ist für dich bestimmt (oder: gegen dich)! Zweimal (zu sagen).
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 02/22/2024,
latest changes: 06/16/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.