Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 854548
Hierarchical subordinates
= ✓
Search results:
111–115
of
115
sentences with occurrences (incl. reading variants).
verb_3-lit
de
(in der Falle) fangen; umschließen (mit Netz)
SC.n.act.ngem.3sgf
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
33,23
preposition
de
[idiomatisch]
Prep.stpr.3pl
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Vogelfalle
(unspecified)
N.f:sg
en
She trapped them in the bird-trap.
Dating (time frame):
Author(s):
Ann-Katrin Gill;
with contributions by:
Peter Dils,
Burkhard Backes,
Lutz Popko,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Text file created: 23 Jun 2022,
latest changes: 27 Jun 2025)
sḫt.tw D 10, 283.13 Stš r-gs Ḥw.t-jbṯ.t
verb_3-lit
de
(in der Falle) fangen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
D 10, 283.13
D 10, 283.13
gods_name
de
Seth
(unspecified)
DIVN
preposition
de
neben
(unspecified)
PREP
org_name
de
Haus des Netzes (Heiligtum des Thot in Hermupolis)
(unspecified)
PROPN
de
Seth wurde neben dem Haus-des-Schlagnetzes mit dem Netz eingefangen;
D 10, 283.12
21
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 24 Feb 2024,
latest changes: 20 Jun 2025)
preposition
de
was anbetrifft (vorangestellt zur Betonung eines Satzgliedes)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Mann
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_3-inf
de
lieben
Partcp.act.gem.sgm
V~ptcp.distr.act.m.sg
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herz
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
preisen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
personal_pronoun
de
sie [Enkl. Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
=3sg.f
adverb
de
täglich
(unspecified)
ADV
28
verb_3-lit
de
einnehmend sein
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
verb_3-inf
de
erscheinen
Inf.stpr.3sgm
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
gedeihen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
mehr als
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sache
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
jeder
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Was jeden Mann betrifft, der sie liebt mit/in seinem Herzen, der sie täglich preist, sein Erscheinen wird einnehmender (?) (und) er wird mehr gedeihen als alles andere.
17
27
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03 Jul 2024,
latest changes: 23 Apr 2025)
particle
de
[zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]
(unspecified)
PTCL
nisbe_adjective_preposition
de
jmdm. gehören (sg.c.) (invariabel)
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Steinblock
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
einzig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
bestehend aus
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Granit
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
fest; hart
Adj.sgf
ADJ:f.sg
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
zusammensetzen
Inf_Neg.nn
V\inf
particle
de
[Negationspartikel]
(unspecified)
PTCL
24
substantive_masc
de
Flicken (aus Stein in einem Monolithen)
(unspecified)
N.m:sg
adverb
de
darunter
(unspecified)
ADV
de
In der Tat bestehen sie aus einem einzigen Block (lit. Stein) aus festem Granit, ohne (dass sie) zusammengesetzt wären, ohne (sichtbare) Flicken/Fugen daran.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 22 Aug 2023,
latest changes: 10 Sep 2024)
Ihre Aktion
10
verb
de
Ziegel formen
Inf
V\inf
substantive_fem
de
Ziegel
(unspecified)
N.f:sg
11
verb_3-inf
de
handeln
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
verb_irr
de
geben
Partcp.pass.ngem.sgf
V\ptcp.pass.f.sg
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
de
Ziegel formen, indem sie handelt (als) mit Leben Beschenkte.
Dating (time frame):
Author(s):
Marc Brose
(Text file created: 03 Mar 2025,
latest changes: 11 Apr 2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.