Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 20330
Référence à
= ✓
??field_label_lang_fr??
= fr
Résultats de recherche:
1–6
sur
6
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
1020b
kings_name
de
Pepi
(unspecified)
ROYLN
demonstrative_pronoun
de
[Kopula (dreigliedriger NS)]
(unspecified)
dem
substantive_masc
de
Umhang
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
golden
(unspecified)
N-adjz:m.sg
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
zerstört
[_]⸢j⸣[_]
(unspecified)
(infl. unspecified)
P/A/W 52 = 204+7
zerstört
de
Pepi ist der goldene Umhang auf [...]
1020b
P/A/W 51 = 204+6
Datation (période):
Auteur(s):
Doris Topmann;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
1
substantive_masc
de
Mantel
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_masc
de
Leopardenfell
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
oberägyptisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
2
substantive_masc
de
Mantel
(unspecified)
N.m:sg
3
substantive_masc
de
Mantel
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
substantive_fem
de
mAs.t-Fell
(unspecified)
N.f:sg
de
oberägyptischer Leopardenfell-Mantel, Mantel, mAs.t-Fell-Mantel.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
1
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-chai
(unspecified)
PERSN
2
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Metju
(unspecified)
PERSN
3
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tety
(unspecified)
PERSN
4
title
de
Vorsteher des Leinenzeugs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Mer-ki
(unspecified)
PERSN
5
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tety
(unspecified)
PERSN
6
substantive_masc
de
Umhang
(unspecified)
N.m:sg
7
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-chai
(unspecified)
PERSN
8
person_name
de
Inpu-hetepu
(unspecified)
PERSN
title
de
Siegler
(unspecified)
TITL
de
Der Totenpriester Kai-chai, der Totenpriester Metju, der Totenpriester Tety, der Vorsteher des Leinenzeugs Mer-ki, der Totenpriester Tety, ein Umhang, der Totenpriester Kai-chai (und) der Inpu-hetepu, ein Siegler.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
substantive_masc
de
Umhang
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leopardenfell
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[atmosphärisches Phänomen (Windstoß?)]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ein Schurz (aus einem Caniden-Fell)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[atmosphärisches Phänomen (Windstoß?)]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Fellgewand (?)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[atmosphärisches Phänomen (Windstoß?)]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ein Schurz]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[atmosphärisches Phänomen (Windstoß?)]
(unspecified)
NUM.card
de
Umhang: (aus) Leopardenfell: 1000; (aus) Canidenfell: 1000; (aus) Antilopenfell(?): 1000; (aus) Fell des twḏ-Tieres: 1000
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 05.02.2020,
dernières modifications: 15.09.2022)
4
substantive_masc
de
Umhang
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Leopardenfell
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
Aai
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
[ein Schurz (aus einem Caniden-Fell)]
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
Aai
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Fellgewand (?); knielanger Schurz (?)
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
Aai
(unspecified)
NUM.card
de
Umhang: (aus) Leopardenfell: 1000; (aus) Canidenfell: 1000; (aus) Antilopenfell(?): 1000
Datation (période):
Auteur(s):
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 05.02.2020,
dernières modifications: 13.09.2022)
Abschnitt A (über dem Opfertisch)
Abschnitt A (über dem Opfertisch)
substantive
de
[ein Brot]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
de
Brot (allg.)
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_fem
de
[ein Fruchtkorb]
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Fleisch; Körper
Noun.pl.stabs
N.m:pl
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Fleisch
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Wein (Getränk)
(unspecified)
N.m:sg
Abschnitt B (oben rechts)
Abschnitt B (oben rechts)
substantive_masc
de
20 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
50 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
[ein kurzgefranster Stoff (?)]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt C (unter B)
Abschnitt C (unter B)
substantive_masc
de
10 Quadratellen (Stoff)
(unspecified)
N.m:sg
substantive
de
[ein Gewebe]
(unspecified)
N:sg
substantive_masc
de
Umhang (aus Tierhaut?)
(unspecified)
N.m:sg
⸮sd?
(unedited)
(infl. unspecified)
Abschnitt D (unter C)
Abschnitt D (unter C)
substantive_fem
de
Fett (allg.)
(unspecified)
N.f:sg
substantive
de
[ein Brot]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt E (unter D)
Abschnitt E (unter D)
substantive_masc
de
[Gerstenmalz (zur Bierherstellung)]
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
[eine Emmervarietät]
(unspecified)
N.f:sg
substantive
de
[ein hohes Gefäß]
(unspecified)
N:sg
Abschnitt F (unter E)
Abschnitt F (unter E)
substantive_masc
de
Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Vogel (allg.); Geflügel (koll.)
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Rind
(unspecified)
N.m:sg
de
- [ein runder Kuchen], Brote, Früchte (?), [Fleisch auf einem Tablett], Geflügel, Fleisch, Wein
- sn-Stoff zu 20 Quadratellen, dj-Stoff zu 50 Quadratellen, [ein kurzes Gewand (?)]
- wa-Stoff, eine Stoffrolle (?), ein Umhang aus Tierhaut (?), ein Sed-Gewand (?)
- Fett/Öl, HTA-Brot (?)
- Gerstenmalz, Emmer, [ein hohes Gefäß mit einer Flüssigkeit]
- Geflügel, Geflügel, Vieh
- sn-Stoff zu 20 Quadratellen, dj-Stoff zu 50 Quadratellen, [ein kurzes Gewand (?)]
- wa-Stoff, eine Stoffrolle (?), ein Umhang aus Tierhaut (?), ein Sed-Gewand (?)
- Fett/Öl, HTA-Brot (?)
- Gerstenmalz, Emmer, [ein hohes Gefäß mit einer Flüssigkeit]
- Geflügel, Geflügel, Vieh
Datation (période):
Auteur(s):
Jakob Schneider;
avec des contributions de:
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: 16.03.2020,
dernières modifications: 18.06.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.