Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 874457 Racine de = ✓ ??field_label_lang_fr?? = fr
Résultats de recherche: 1–1 sur 1 phrase avec occurrence(s).



    verb_irr
    de
    veranlassen

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    verb_2-lit
    de
    kennen

    SC.act.ngem.3sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    135
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Grenze

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Grundbuch (o. Ä.)

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_caus_2-lit
    de
    prüfen

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m





    136
     
     

     
     


    preposition
    de
    gemäß

    (unspecified)
    PREP


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    alte Schriften

    (unspecified)
    N.f:sg
de
(Es) wurde veranlaßt, dass er (d.h. Nacht) seine Grenze gemäß des Grundbuchs (?) kannte, geprüft gemäß dessen, was in den alten Schriften steht.
Auteur(s): Peter Dils; avec des contributions de: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko (Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015), dernières modifications: 26.06.2025)