Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 181310 Referring to = ✓
Search results: 791–798 of 798 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_3-lit
    de
    schreiben; malen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Gebissener; Gestochener

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     


    verb
    de
    verschlingen; ablecken

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    preposition
    de
    durch; seitens (jmds.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann; Person

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     
de
Werde auf die Hand des Gebissenen gezeichnet und vom Patienten (wörtl.: Mann) abgeleckt.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Florence Langermann, Anja Weber, Peter Dils (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/16/2025)

auf dem linken Handgelenk und dem linken Unterarm Mein Unterarm ist Heh

auf dem linken Handgelenk und dem linken Unterarm Mein Unterarm ist Heh J-R 49 = D 31 mḥ =j m{n} J-R 50 = D 32 Ḥḥ J-R 51-52 = D 33-34 ḏbꜥ.PL J-R 53 = D 35 ⸮ḏr.t? (=j) m Rꜥw




    auf dem linken Handgelenk und dem linken Unterarm

    auf dem linken Handgelenk und dem linken Unterarm
     
     

     
     



    Mein Unterarm ist Heh

    Mein Unterarm ist Heh
     
     

     
     





    J-R 49 = D 31
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Arm

    (unspecified)
    N.m:sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP





    J-R 50 = D 32
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Heh-Figur (Symbol der Zeit)

    (unspecified)
    N.m:sg





    J-R 51-52 = D 33-34
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Finger

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc





    J-R 53 = D 35
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    als (etwas sein)

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Re

    (unspecified)
    DIVN
de
Mein Unterarm ist (der des) Heh, die Finger (meiner) Hand sind (die des) Re.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/05/2025, latest changes: 08/20/2025)



    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kopf

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f
de
Meine Hand is an deinem Kopf.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/05/2025, latest changes: 08/20/2025)




    vso. 1,5
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    [Hilfsverb (als Konjugationsträger mit Infinitiv)]

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    verb_3-gem
    de
    verdrehen

    Inf_Aux.jri̯
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Fuß; (unteres) Bein

     
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
[vso. 1,5] Seine Füße und seine Händ(e) wurden verdre⸢ht⸣.
Author(s): Billy Böhm; with contributions by: Peter Dils (Text file created: 04/26/2025, latest changes: 08/15/2025)

KÄT 138.5

KÄT 138.5 [ḏi̯.w] [=k] [mꜣꜣ] [nꜣ] [wr.w.PL] [nfr] [jr.t.ṱ] [=w] ⸮[gꜣ]u̯? y+5.4 ḥr ḏr.t =k




    KÄT 138.5

    KÄT 138.5
     
     

     
     





    [ḏi̯.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [mꜣꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nꜣ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [wr.w.PL]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nfr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [jr.t.ṱ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    ⸮[gꜣ]u̯?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    y+5.4
     
     

     
     


    preposition
    de
    wegen

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
[Du hast dafür gesorgt, daß die Großen zuschauen - und ihr Auge/Sehvermögen ist gut: (es gibt) [Erstaunen(?)] wegen deiner Hand.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Christine Greger, Anja Weber, Lutz Popko, Sabrina Karoui, Simon D. Schweitzer, Svenja Damm (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/30/2025)



    particle
    de
    [Negationswort, systematisch unterschieden von n]

    (unspecified)
    PTCL


    substantive_fem
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.f:sg


    verb_4-inf
    de
    fassen

    SC.act.ngem.3sgm_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Ziegel

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    unter (lokal)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Fuß

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m. nach Dual]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    um zu (final)

    (unspecified)
    PREP


    verb_caus_2-lit
    de
    festsetzen

    Inf
    V\inf


    substantive
    de
    Anderes

    (unspecified)
    N:sg
de
Nicht wird er einen Ziegel unter [seinen] Fü[ß]en {Hand} 〈ergreifen〉, um andere {dauerhaft zu errichten} 〈anzuklagen〉.
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 05/03/2025, latest changes: 08/19/2025)




    §2o

    §2o
     
     

     
     


    particle
    de
    [Partikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    ausstrecken

    SC.n.act.ngem.3sgm_Aux.ꜥḥꜥ.n
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Hand

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    preposition
    de
    zu (lok.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Kasten

    (unspecified)
    N.m:sg





    17
     
     

     
     


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Schreibutensilien

    (unspecified)
    N.f:sg
de
[Da] st[reck]te er seine Hand aus zum Schreibkasten.
Author(s): Ursula Verhoeven; with contributions by: Stefan Ralf Lange, Peter Dils (Text file created: 05/15/2025, latest changes: 08/11/2025)




    Z02b
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Arbeit

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Hand

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    an

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    der [Art. masc. sg.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    innerster Sarg

    (unspecified)
    N.m:sg



    Z03b
     
     

     
     


    verb_3-inf
    de
    betragen

    (unspecified)
    V(infl. unedited)


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Kupfer

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    [Gewicht]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Bearbeitung der Hand an dem innersten Sarg - macht 12 Deben Kupfer.
Author(s): Walter Reineke & Gunnar Sperveslage; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 12/11/2024)