Lade Sätze...
(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 73300
Zeitlicher Nachfolger
= ✓
Suchergebnis :
201–210
von
224
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Wir (Rto. x+84) werden sie halten zu jeder (Rto. x+85) Zeit.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 20.01.2023 ,
letzte Änderung : 25.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3sgm_adv/Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.prefx.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
de
ein Mann des Hilfspersonals [4,14] des Tempels des 𓍹Usermaatre-meriamun, l.h.g., im Tempel des Amun, der unterstellt ist dem Hohepriester des Amunrasonther (namens) Amenhotep (und) der Mann, der dort gefunden wurde [4,15] und den man verhaftet hatte, als er in (einer Gruppe von) 3 Männern des Tempels in der Nähe der (Ruhe)stätten war und den der Vorsteher der Stadt und Wesir Nebmaatrenacht [4,16] verhört hatte im Regierungsjahr 14:
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
de
Sie (= Verbrecher) wurden gefasst.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Samuel Huster ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 09.01.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
de
Mein [Spielstein soll] auf dem guten Feld [verweilen], während [ich] mich [dessen] bemächtige, [was hinter dem (Feld) „Nefer〈u〉“ ist].
Autor:innen :
Johannes Jüngling ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 29.09.2020 ,
letzte Änderung : 26.05.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
Sie nahmen mich gefangen und sie sperrten mich im Platz des Bürgermeisters von Theben ein.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Samuel Huster ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 11.02.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
de
Heilmittel, die bei einem Gebissenen angewendet werden, wenn das Gift seinen Kopf erfasst hat:
Autor:innen :
Frank Feder ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Svenja Damm ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : vor Juni 2015 (1992–2015) ,
letzte Änderung : 26.09.2025 )
de
Diese 4 ‚Meldungen‘ der Wehklage bedeuten das dich fangen mit einem (Streich), um dein Haupt zu zertrümmern!“
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 19.08.2022 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
[Beginn der Sprüche] zum Fangen einer Schlange:
Autor:innen :
Marc Brose ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Billy Böhm ,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt : 19.08.2022 ,
letzte Änderung : 16.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
de
(30) Ich werde sie halten (31) zu jeder Zeit, ohne sie zu (32) verlassen.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 27.07.2022 ,
letzte Änderung : 05.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
Aux.jw.stpr.1sg_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Ich werde (20) veranlassen, dass das (21) sehr große (und) erhabene Orakel (22) des Lebens (und) der Gesundheit von ihr (Besitz) ergreift.
Autor:innen :
Anke Blöbaum ;
unter Mitarbeit von :
Lutz Popko ,
Svenja Damm
(Textdatensatz erstellt : 27.07.2022 ,
letzte Änderung : 05.09.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.