Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 78900 Historical successors = ✓
Search results: 14221–14230 of 14401 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Spruch 18.1 rꜣ n ꜥq 〈r〉 wsh̭j Spruch 18.2 ḏd




    Spruch 18.1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Spruch, Kapitel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    eintreten

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    nach, (hinein) in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Hof, Halle

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    Spruch 18.2
     
     

     
     


    particle
    de
    [im Sinne von:] das heißt, nämlich

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)
de
Spruch des Eintretens 〈in〉 die Halle:
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)




    x+III.17
     
     

     
     



    Spruch 21.4
     
     

     
     


    verb
    de
    kommen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    bei (traditionsdemotisch, = ḫr)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Pl.]

    (unedited)
    -2pl


    preposition
    de
    in

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Arbeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    particle
    de
    [Genitiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Majestät

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [unetymologisch für n des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
‚Ich bin vor euch gekommen in einer Mission der Majestät des Re.
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

x+IV.3 Spruch 23.1 kj 〈rꜣ〉 〈n〉 〈ḏd〉




    x+IV.3
     
     

     
     



    Spruch 23.1
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Spruch, Kapitel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    sprechen [intr. und ohne folgende direkte Rede]

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer 〈Spruch:〉
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)

Spruch 22.1 kj rꜣ n ḏd




    Spruch 22.1
     
     

     
     


    adjective
    de
    anderer, weiterer [vor Subst.]

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Spruch, Kapitel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    sprechen [intr. und ohne folgende direkte Rede]

    (unedited)
    V(infl. unedited)
de
Ein anderer Spruch:
Author(s): Martin Stadler; with contributions by: Marcel Moser (Text file created: 12/17/2022, latest changes: 10/16/2023)



    particle
    de
    [aux.]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_2-lit
    de
    nützlich sein

    SC.act.ngem.impers_Aux.jw
    V\tam.act


    preposition
    de
    für

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    auf

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Erde

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wertvolles

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    wahrhaftig

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg



    22
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Million

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Nützlich ist es für den Mann auf der Erde, wahrhaftig Wertvolles (Hornung: als wahr erprobt), Millionen Mal.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)




    15
     
     

     
     


    verb
    de
    nicht haben (vgl. auch unter bn)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    jeder, alle; irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu Lasten von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    preposition
    de
    im Namen von, wegen, für, als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Ehefrau

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Ich habe nichts auf der Welt von dir zu fordern als Ehefrau.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/26/2024, latest changes: 09/26/2024)



    particle
    de
    und

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    7-8
     
     

     
     


    title
    de
    Preiskampfträgerin, Athlophore (der Berenike II.)

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)



    8
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    kings_name
    de
    Berenike

    (unedited)
    ROYLN(infl. unedited)


    undefined
     

    (unedited)
    (undefined)(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [von Berenike II.] Wohltätige

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
und (unter) der Athlophore der Berenike der Wohltätigen,
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/26/2024, latest changes: 09/26/2024)



    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-lit
    de
    wegspringen

    SC.act.ngem.2pl_Neg.nn
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl


    preposition
    de
    vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP


    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.f
    NUM.card:f


    epith_god
    de
    Edelfrauen

    (unspecified)
    DIVN



    8
     
     

     
     


    preposition
    de
    vor (jmdm. retten)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Schlachtbank; Richtstätte

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    gods_name
    de
    Horus

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der in Schenut ist

    (unspecified)
    DIVN
de
Ihr werdet nicht vor den [vier „Ehrwürdigen“] wegspringen können und vor der Richtstätte (?) des Horus Imi-schenut.
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 09/26/2024, latest changes: 09/16/2025)



    verb
    de
    [Bildeelement des Zweiten Tempus]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    verb
    de
    fassen, greifen, ergreifen, sich bemächtigen, in Besitz nehmen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    in bezug auf

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f



    19-20
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Ehefrauenurkunde

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    20
     
     

     
     


    preposition
    de
    wegen, betreffs, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel Plural]

    (unedited)
    ART.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    substantive
    de
    Kind

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    verb
    de
    [Präfix der Relativform bzw. des Partizips]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    gebären

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    preposition
    de
    ohne

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb
    de
    (mit qnb) Prozeß führen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    [mit ḏd] prozessieren

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)



    21
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    irgendein

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Erde, Welt (allgemein in Ausdrücken wie "irgendjemand auf Erden," "überhaupt nichts")

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    particle
    de
    mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f
de
Du nimmst deine Ehefrauenurkunde wegen deiner Kinder, die du mir geboren hast, ohne daß (ich) mit dir irgendeinen Prozeß führe in irgendeiner Angelegenheit auf der Welt
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 07/26/2024, latest changes: 09/26/2024)

rḏi̯.w wꜥ.t ḥr qꜥḥ [⸮nb?] [⸮n?] [⸮ꜥ.t?] 11 n.tj s s.t rʾ-pw jm =s n Zeilenende zerstört 12 ḥr 〈s〉ḏr ḥnꜥ ṯꜣ[.y] Zeilenende zerstört note: Ende des Rectos?



    verb_irr
    de
    geben; legen; setzen

    SC.w.pass.impers
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    die Eine

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Ecke

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    jeder

    Adj.sgm
    ADJ:m.sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_fem
    de
    Kammer

    (unspecified)
    N.f:sg



    11
     
     

     
     


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    substantive_masc
    de
    Mann; Person

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Frau; weibliche Person

    (unspecified)
    N.f:sg


    particle
    de
    oder

    (unspecified)
    PTCL


    preposition
    de
    in

    Prep.stpr.3sgf
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f



    n
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Zeilenende zerstört
     
     

     
     



    12
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    schlafen; liegen; miteinander schlafen

    Inf
    V\inf


    preposition
    de
    zusammen mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg



    Zeilenende zerstört
     
     

     
     



    note: Ende des Rectos?
     
     

     
     
de
Eine werde in [jede?] Ecke [des Raumes] gelegt, in dem ein Mann oder eine Frau ist [---] vom/beim Schlafen mit dem Ehemann [---]
Author(s): Lutz Popko (Text file created: 09/26/2024, latest changes: 09/16/2025)