Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 850814 Referred to from = ✓
Search results: 1921–1930 of 10905 sentences with occurrences (incl. reading variants).






    vso
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Rest

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Wertmesser]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [ein Maß für Korn]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/XAr + jp.t + Teile]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Oipe (Hohlmaß)

    (unspecified)
    N.f:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/XAr + jp.t + Teile]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Rest: 1 snj.w-Geldeinheit, 1 Sack-Maß und 2 (Oipe).
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Johannes Jüngling, Lutz Popko, Samuel Huster (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/06/2024)






    col. x+5
     
     

     
     





    x+4Q
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Ente]

    (unspecified)
    N:sg





    ⸢10⸣
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    substantive
    de
    [eine Ente]

    (unspecified)
    N:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [ein Vogel]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Brot (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Bier

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    [ein Krug]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Kugel (von Weihrauch)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    für (jmd.)

    (unspecified)
    PREP


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Amenemhets I., Sehetepibres, Petubastis III. u.a.]

    (unspecified)
    ROYLN





    xQ
     
     

     
     
de
[...]
Gefügel (?): 40 [ḫt-ꜥꜣ(?)]-Enten, 50 ⸢ꜥšꜣ(?)⸣-Vögel;
1000 Brote;
Bier: 100 Krüge;
Weihrauch: 50 Kugeln,
für den König von Ober- und Unterägypten 𓍹Sehetepibre𓍺 [...]
Author(s): Marc Brose; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Charlotte Dietrich, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/07/2025)






    2.27
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    [Getränk]

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Portion

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
Glyphs artificially arranged
de
2 Portionen Sechepet-Getränk
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Ladina Soubeyrand, Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 04/30/2025)




    32
     
     

     
     


    substantive
    de
    [Brotart]

    Noun.du.stabs
    N:du


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
zwei HTA-Brote, 1;
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    ordinal
    de
    [zur Bildung von Ordinalzahlen von zwei an (seit NR)

    Ord.f
    NUM.ord:sg.f


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Be (Name des Seth)

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    epith_god
    de
    [Bez. des Seth]

    (unspecified)
    DIVN





    26,13
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mal

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    interjection
    de
    [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [zur Satzmarkierung und in komplexen Verbformen]

    Aux.jw.stpr.2sgm_adv/Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    [lokal]

    (unspecified)
    PREP


    interrogative_pronoun
    de
    wohin?

    (unspecified)
    Q


    preposition
    de
    betreffs

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Osiris

    (unspecified)
    DIVN
Glyphs artificially arranged
de
Dritte (Strophe): "Oh Be (Seth)" - zwei Mal - "Oh Haru (Sethtier)" - zwei Mal - "Oh Seth, wo bist du hin wegen Osiris?"
Author(s): Frank Feder; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Jonas Treptow, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 07/23/2025)




    11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    [Brotart]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
jm-tA-Brot, 4;
Author(s): Adelheid Burkhardt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    substantive_masc
    de
    Tag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    Card.m
    NUM.card:m


    adjective
    de
    vorsichtig (von Kalendertagen)

    PsP.3sgm
    V\res-3sg.m


    substantive_fem
    de
    Geburt

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    gods_name
    de
    Seth

    (unspecified)
    DIVN


    demonstrative_pronoun
    de
    [Zweitnomen (zweigliedriger NS)]

    (unspecified)
    dem






     
     

     
     





    2,12
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (etwas) beginnen, (etwas) anfangen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive
    de
    Störung

    (unspecified)
    N:sg






     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    (etwas) beginnen, (etwas) anfangen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    verb_3-inf
    de
    machen; erlassen

    Inf.t
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Gesetz; Vorschrift

    Noun.pl.stc
    N.m:pl:stc


    gods_name
    de
    Die große Neunheit (Götterkollegium)

    (unspecified)
    DIVN






     
     

     
     
de
Tag 3: Kämpferisch! Die Geburt des Seth ist es, als der Aufruhr begann, als das Erlassen der Gesetze der großen Neunheit begann.
Author(s): Katharina Stegbauer; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils, Simon D. Schweitzer, Billy Böhm, Anja Weber, Lutz Popko (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/30/2025)

rt;Z03 ḥrj ẖꜣr 3




    rt;Z03
     
     

     
     


    person_name
    de
    Hor-i

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    [Maß für Korn]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/XAr+jp.t]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Hori: ẖꜣr 3
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/28/2024)




    Amd. 21

    Amd. 21
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Meile

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Länge

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_fem
    de
    Gefilde

    (unspecified)
    N.f:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    [Pron. dem. fem. sg.]

    (unspecified)
    dem.f.sg


    substantive_masc
    de
    Breite

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Zahl/Q]

    (unspecified)
    NUM.card
de
Meile, 309 in der Länge dieses Gefildes, Breite, 120.
Author(s): Elke Freier; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Niklas Hartmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)




    3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Weihrauch

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Festduftöl (eines der sieben heiligen Öle)

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    [eines der sieben heiligen Öle]

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card
de
1 (mal) Weihrauch, 1 (mal) Festduftöl, 1 (mal) Hekenu-Öl, 1 (mal)Sefetj-Öl.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)