Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 850850
Referring to
= ✓
Search results:
9901–9910
of
10905
sentences with occurrences (incl. reading variants).
Z1a
substantive_fem
de
Bier
(unspecified)
N.f:sg
Z1a
substantive_masc
de
Krug (als Maßeinheit)
(unspecified)
N.m:sg
Z1b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Verkochung (Back-/Brauverhältnis) (?)
(unspecified)
N.m:sg
Z2a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z2b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z3a-5b
vacat
Z6a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6b
vacat
Z7a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8a-9b
vacat
Z10a
Rest der Kolumne zerstört
de
Bier: 4 Krüge; Verkochung; 2; 1; (...); 2; (...); 2; 1; (...); [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
Z1a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z1b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z2a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z2b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z3a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z3b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z4a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z4b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z5a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z5b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z6a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z6b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z7a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z7b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z8a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z8b
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z9
Rest der Kolumne zerstört
de
30; 30; 20; 20; 20; 20; 30; 15; 60; 40; 200; 10; 40; 20; 140; 30; [...]
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
Z1a/b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
substantive_masc
de
Verkochung (Back-/Brauverhältnis) (?)
(unspecified)
N.m:sg
Z2a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z2b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z3a-4a
vacat
Z4b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z5a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z5b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z6a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z6b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z7a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z7b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z8b
vacat
Z9a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z9b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z10a
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z10b
cardinal
de
[Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z11a
cardinal
de
[Zahl/Q] (Zahlwert unsicher)
(unspecified)
NUM.card
Z11b-13b
zerstört
Z14a
cardinal
de
[teilzerstörte Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z14b
cardinal
de
[teilzerstörte Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z15a
cardinal
de
[teilzerstörte Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z16a-17b
zerstört
Z18a
cardinal
de
[teilzerstörte Zahl/Q]
(unspecified)
NUM.card
Z19-21
vacat
de
6; Verkochung; 9; 3; (...); 1; 1; 1; 9; 3; 9; 1; 3; (...); 3; 2; 7; 2; 9; [...]; 1+x; 3+x; 2+x; [...]; 2+x; (...)
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
de
Kornspeicher: 30+2 Char;
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
de
Flachs: 500 Bündel
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
de
den 4 Bildhauern: 6
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
de
der Gutsverwalter Hetep-Chnum: 7+5
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
de
Jam-Baumholz: 4
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
VS;Z16 zꜣ-s.t zꜣ zꜣ-rnn-wtt 2
VS;Z16
person_name
de
Zaset
(unspecified)
PERSN
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
person_name
de
Za-Renenutet
(unspecified)
PERSN
cardinal
de
[XAr+Teile]
(unspecified)
NUM.card
de
Za-Renenutet, Sohn des Zaset: 2
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 01/07/2025)
de
Stier: 3
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt & Gunnar Sperveslage;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/27/2024)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.