Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 851173
Referring to
= ✓
Search results:
12601–12610
of
12667
sentences with occurrences (incl. reading variants).
KÄT 143.5 [bw] [rḫ] [=k] [gꜣ~wꜣ~tn] =st
KÄT 143.5
KÄT 143.5
[bw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[rḫ]
(unedited)
(infl. unspecified)
[=k]
(unedited)
(infl. unspecified)
[gꜣ~wꜣ~tn]
(unedited)
(infl. unspecified)
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
]Du weißt nicht, wie] es [zu verschnüren/bestücken (?) ist].
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Christine Greger,
Anja Weber,
Lutz Popko,
Sabrina Karoui,
Simon D. Schweitzer,
Svenja Damm
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/30/2025)
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
bringen; holen
Inf_Aux.jw
V\inf
pronoun
de
ein [unbestimmter Artikel sg.c.]
(unspecified)
PRON
substantive_masc
de
innerster Sarg
(unspecified)
N.m:sg
rto. 1,9
preposition
de
aus
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adverb
de
hinaus
(unspecified)
ADV
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
preposition
de
bis (lokal)
(unspecified)
PREP
substantive
de
Hals
Noun.sg.stpr.3sgm
N:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-lit
de
anheften
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
mittels
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gold
(unspecified)
N.m:sg
de
Dann holten wir einen wt-Sarg [rto. 1,9] ⸢da⸣raus hervor, de[r] ⸢b⸣is zu seinem Hals mit Gold überzogen war.
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 04/26/2025,
latest changes: 08/15/2025)
rto. 2,15
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
finden; entdecken; vorfinden
Inf_Aux.jw
V\inf
pronoun
de
ein [unbestimmter Artikel sg.c.]
(unspecified)
PRON
substantive_fem
de
Sarg
(unspecified)
N.f:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
substantive_masc
de
Stein (Material)
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
place_name
de
Gebel es-Silsileh
(unspecified)
TOPN
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
de
Halle; Vorhalle
(unspecified)
N.f:sg
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
öffnen
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_4-lit
de
verwirren
Inf_Aux.jw
V\inf
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
rto. 2,16
substantive_masc
de
Mumie
(unspecified)
N.m:sg
de
[rto. 2,15] Wir fanden einen ḏbꜣ.t-Sarg aus H̱n.w-Stein 〈in〉 seiner hꜣy.t-Halle und wir öffneten ihn und wir ⸮„[verwi]rrten“? seine [rto. 2,16] Mumie.
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 04/26/2025,
latest changes: 08/15/2025)
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
gehen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive
de
Grab
(unspecified)
N:sg
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
person_name
de
Tja-nefer
(unspecified)
PERSN
rto. 1,4
particle
de
[Präteritalkonverter]
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
als (etwas sein); [identifizierend]
(unspecified)
PREP
title
de
Dritter Priester des Amun
(unspecified)
TITL
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
öffnen
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
bringen; holen
Inf_Aux.jw
V\inf
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel pl.c.]
Poss.art.3sgm
art.poss:pl
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
innerster Sarg
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adverb
de
außen
(unspecified)
ADV
de
[Wir] ⸢gingen⸣ 〈zu〉 dem mꜥḥꜥ.t-Grab des Tjanefer, [rto. 1,4] der der ⸢Drit⸣[te] Priester ⸢des⸣ Amun war; wir öffneten es und wir holten seine [w]-Särg⸢e⸣ hera⸢us⸣.
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 04/26/2025,
latest changes: 08/15/2025)
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
eintreten; betreten
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
zu (lok.)
(unspecified)
PREP
pronoun
de
ein [unbestimmter Artikel sg.c.]
(unspecified)
PRON
substantive
de
Grab
(unspecified)
N:sg
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_2-lit
de
öffnen
Inf.stpr.3sgf_Aux.jw
V\inf:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Wir betraten ein mꜥḥꜥ.t-Grab und wir öffneten es.
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 04/26/2025,
latest changes: 08/15/2025)
rto. 1,10
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_irr
de
geben; legen
Inf.t_Aux.jw
V\inf
substantive_fem
de
Feuer; Flamme
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
an
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
prepositional_adverb
de
da; dort
(unspecified)
PREP\advz
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive
de
Grab
(unspecified)
N:sg
de
[rto. 1,10] [Danach] ⸢legten⸣ [wir] Feuer ⸢do⸣rt d[arin], (in) dem mꜥḥꜥ.t-Grab.
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 04/26/2025,
latest changes: 08/15/2025)
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.1.c.]
(unspecified)
-1pl
preposition
de
[Bildungselement des Präsens I]
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
herabsteigen
Inf_Aux.jw
V\inf
preposition
de
zu (lok.); [in Richtung auf (e. Ort)]
(unspecified)
PREP
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.m.]
Poss.art.3sgf
art.poss:m.sg
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_fem
de
Halle; Vorhalle
(unspecified)
N.f:sg
de
Wir stiegen 〈zu〉 seiner hꜣy.t-Halle hinab.
Dating (time frame):
Author(s):
Billy Böhm;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 04/26/2025,
latest changes: 08/15/2025)
verb_3-inf
de
loben
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
personal_pronoun
de
ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
=3sg.m
3
gods_name
de
Thot
(unspecified)
DIVN
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Zunge
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_irr
de
geben
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Spruch
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
um zu (final)
(unspecified)
PREP
verb_3-inf
de
rezitieren
Inf
V\inf
preposition
de
durch (etwas)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
6Q
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Ka
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
4
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Vater
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
de
Priester
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Wepwaut ("Wegeöffner")
(unspecified)
DIVN
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
gebären
(unspecified)
V(infl. unedited)
title
de
Hausherrin
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/f
(unspecified)
PERSN
verb_3-lit
de
wiederholen (allg.)
(unspecified)
V(infl. unedited)
preposition
de
[Präposition]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Leben
(unspecified)
N.m:sg
de
Möge [ihn] loben Thot auf [seiner Zunge, indem er] ihm seinen Spruch [gibt], um dar[aus] (?) zu rezitieren [...] für den Ka des Schreibers Ch[a]emwe[se], und für seinen Vater, [den Priester des Upuaut Netjermes, geboren von der] Hausherrin Mes[u, die das Leben wiederholt (?)].
Dating (time frame):
Author(s):
Ursula Verhoeven;
with contributions by:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Text file created: 05/03/2025,
latest changes: 05/28/2025)
verb_3-inf
de
regnen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_fem
de
Himmel
(unspecified)
N.f:sg
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ꜥntjw]
(unedited)
(infl. unspecified)
adjective
de
frisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_4-lit
de
träufeln
SC.act.ngem.3sgf
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[snṯr]
(unedited)
(infl. unspecified)
6
[ḥr]
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_masc
de
Dach
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
substantive
de
Temenosbezirk des Tempels
(unspecified)
N:sg
substantive_fem
de
Herrin
(unspecified)
N.f:sg
preposition
de
in
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
[=s]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
„Möge der Himmel regnen [mit] frischer [Myrrhe und] trop[fen mit Weihrauch] [auf das Da]ch des großen [Platzes, an dem] die Herr[in sich befindet.“]
Dating (time frame):
Author(s):
Ursula Verhoeven;
with contributions by:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Text file created: 05/03/2025,
latest changes: 08/19/2025)
de
Re geht auf, 〈um〉 sie zu sehen.
Dating (time frame):
Author(s):
Ursula Verhoeven;
with contributions by:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Text file created: 04/30/2025,
latest changes: 05/28/2025)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.