Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= 863255
Root of
= ✓
Search results:
1541–1550
of
1718
sentences with occurrences (incl. reading variants).
place_name
de
Oberägypten
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Unterägypten
(unspecified)
TOPN
preposition
de
in (Zustand)
(unspecified)
PREP
D 2, 199.15
D 2, 199.15
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
hin zu
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.2sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.f.]
(unspecified)
-2sg.f
de
Ober- und Unterägypten sind in Lobpreis vor deinem Angesicht;
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02 Nov 2022,
latest changes: 20 Jun 2025)
D 2, 200.9
D 2, 200.9
verb
de
kommt!
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_masc
de
Gott
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-inf
de
gebt!
Imp.pl
V\imp.pl
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
de
Wohlan, ihr Götter, gebt ihr Lobpreis!
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02 Nov 2022,
latest changes: 20 Jun 2025)
5
substantive_masc
de
Ufer
Noun.pl.stc
N.m:pl:stc
substantive
de
Fenchu (syrische-palästinensisches Volk)
(unspecified)
N:sg
preposition
de
[mit Infinitiv]
(unspecified)
PREP
verb_3-lit
de
schnell gehen
Inf
V\inf
preposition
de
(etwas tragend)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Abgaben
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
[ein Wein (?)]
Noun.pl.stabs
N.m:pl
adjective
de
alle
Adj.plm
ADJ:m.pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
substantive_fem
de
Stätte
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
die Ufer Phönikiens in Eile mit ihren Abgaben mit allen Weinsorten ihrer Anbaugebiete;
Dating (time frame):
Author(s):
Jan Tattko;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 02 Nov 2022,
latest changes: 20 Jun 2025)
verb
de
(jmdn.) preisen
SC.act.ngem.1sg
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
die Größe
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Name
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
B.3
preposition
de
wegen (Grund)
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Macht
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
demonstrative_pronoun
de
[Poss.artikel sg.f.]
Poss.art.3sgf
art.poss:f.sg=
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
substantive_masc
de
körperliche Kraft
(unspecified)
N.m:sg
en
May I give her praise,
for the greatness of her name, for the force of her strength.
for the greatness of her name, for the force of her strength.
Dating (time frame):
Author(s):
Elizabeth Frood;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 12 Nov 2022,
latest changes: 13 Nov 2022)
B.1
verb
de
(jmdn.) preisen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Ptah
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Herr
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Maat
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
(oberägyptischer) König
Noun.sg.stc
N:sg:stc
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
verb_3-lit
de
vollkommen sein
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
B.2
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich auf
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_fem
de
Thron
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
einzig
Adj.sgm
ADJ:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Götterneunheit
(unspecified)
DIVN
B.3
epith_god
de
der Geliebte
(unspecified)
DIVN
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
(oberägyptischer) König
Noun.sg.stc
N:sg:stc
place_name
de
die Beiden Länder (Ägypten)
(unspecified)
TOPN
en
Giving adoration to Ptah,
lord of Maat, king of the two lands,
perfect-of-face on his great seat,
sole god within the Ennead,
the beloved one as king of the two lands:
lord of Maat, king of the two lands,
perfect-of-face on his great seat,
sole god within the Ennead,
the beloved one as king of the two lands:
Dating (time frame):
Author(s):
Elizabeth Frood;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 12 Nov 2022,
latest changes: 28 May 2025)
B.1
verb
de
(jmdn.) preisen
Inf.t
V\inf
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
gods_name
de
Hathor
(unspecified)
DIVN
substantive_fem
de
die Oberste
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
place_name
de
Theben
(unspecified)
TOPN
verb
de
die Erde küssen
Inf
V\inf
substantive_masc
de
Erdboden
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
4Q
B.2
preposition
de
[modal]
(unspecified)
PREP
substantive
de
Gestalt
Noun.pl.stpr.3sgf
N:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
adjective
de
jeder
Adj.plm
ADJ:m.pl
en
Giving praise to Hathor who resides in Thebes,
kissing the ground to [… …] in all her manifestations.
kissing the ground to [… …] in all her manifestations.
Dating (time frame):
Author(s):
Elizabeth Frood;
with contributions by:
Peter Dils
(Text file created: 12 Nov 2022,
latest changes: 13 Nov 2022)
particle_nonenclitic
de
und so
(unspecified)
PTCL
gods_name
de
Horus
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
stehen
Verbal.noun.w
V\nmlz.m
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stätte
(unspecified)
N.f:sg
gods_name
de
Seth
(unspecified)
DIVN
verb_3-lit
de
stehen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stätte
(unspecified)
N.f:sg
verb_3-lit
de
zufrieden sein
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
So nahm Horus (seinen) Platz auf der einen Stätte ein, {{Seth}} (seinen) Platz auf der anderen Stätte, und sie waren zufrieden.
Dating (time frame):
Author(s):
Daniel A. Werning;
with contributions by:
Pauline Klemke,
Niklas Hartmann,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: 27 Apr 2023,
latest changes: 12 Jun 2024)
substantive_masc
de
Lobpreis
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
epith_god
de
der am Anfang entstand
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
Urzeitlicher der Beiden Länder
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der das Seiende erschafft
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der verehrungswürdige Ba
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
in seiner Kapelle Verborgener
(unspecified)
DIVN
5
epith_god
de
nach dessen Entstehen die Götter entstanden sind
(unspecified)
DIVN
de
"Lobpreis dir, der zuerst entstanden ist, Urzeitlicher der Beiden Länder, der das Existierende geschaffen hat, herrlicher Widder, der in seiner Kapelle verborgen ist, nach dessen Entstehen die Götter entstanden sind!
4
Dating (time frame):
Author(s):
Silke Grallert
(Text file created: 19 Jul 2023,
latest changes: 04 Oct 2023)
verb_3-inf
de
bringen
SC.pass.ngem.nom.subj
V\tam.pass
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
lost
title
de
Balsamierer
(unspecified)
TITL
title
de
ältester Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
im Jahresdienst befindlicher Priester
(unspecified)
TITL
title
de
Aufseher der Balsamierungsstätte
(unspecified)
TITL
verb_3-inf
de
(bei der Totenfeier) tanzen
(unspecified)
V(infl. unedited)
substantive_fem
de
Amt
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Balsamierungsstätte
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
ganz
Adv.stpr.3pl
ADV:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
en
It is to ⸢him⸣ (i.e. Mekhu) --lost-- that two embalmers, a senior lector priest, one who is on annual duty, an inspector of the workshop for embalming, ritual dancers of the death and all the offices from the funerary workshop were brought.
Dating (time frame):
Author(s):
Roberto A. Díaz Hernández;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Text file created: 11 Sep 2023,
latest changes: 20 Aug 2025)
particle
de
[Hervorhebungspartikel in der jn-Konstruktion (vorangestelltes Subjekt)]
(unspecified)
PTCL
gods_name
de
Wildgesicht
Noun.pl.stabs
N:pl
verb_3-lit
de
(sich) umdrehen
Partcp.act.ngem.plm
V\ptcp.act.m.pl
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.3pl
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
Rückseite 8
preposition
de
auf
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Rücken (als Körperteil)
Noun.sg.stpr.3pl
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
de
Es sind die Neha-her-Krokodile, die ih〈re〉 Köpfe 〈auf〉 ihren Rücken drehen. (?)
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils
(Text file created: 22 Jun 2023,
latest changes: 26 Jun 2023)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.