جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 864809
جذر لـ
= ✓
نتائج البحث :
741–750
مِن
753
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
de
Sei gegrüßt, Große am Himmel, Auge des Horus, die den Wüterich abwehrt, Herrin im Westgebirge, Libyerin in der Westwüste, Große, Lebende, Geliebte(?), Mächtige, Herrin des sḫm - und zšs.t -Sistrums, Herrin des Menits, Vorsteherin des Per-[wer], die Schutz ausübt 〈über〉 ihren [Bruder ..., die veranlasst,] dass sein Körper (wieder) jung wird, [...].
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠٨/٠٣ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/١٧ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
النقوش مرتبة بشكل اصطناعي
de
Ich habe den [Kanal] der Beiden Wahrheiten erreicht, ⸢erschienen⸣ als lebender Gott und leuchtend unter der Neunheit, die im Himmel ist.
مؤلف (مؤلفون) :
Doris Topmann ؛
مع مساهمات من قبل :
Simon D. Schweitzer ،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢١/٠١/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٧/٢٣ )
de
Rezitation: Hey Osiris! Ich bin dein Sohn Horus, ich bin gekommen, ich habe gehackt und ich habe ausgestattet für 〈dich〉 die Ufergebiete und die Kanäle.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٩ )
de
[Rezitation: Hey Osiris! Ich bin dein Sohn Horus,] ich [bin gekommen] und ich habe für dich Kanäle gebaut (?).
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٢ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٩ )
hinter den vier Meretkästen
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
hinter den vier Meretkästen
hinter den vier Meretkästen
de
Ich schlage, um die Meretkästen zu ziehen. Vier Mal (zu wiederholen).
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/١٢ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
fast ganze Kolumne zerstört
de
Möge [mein] Schritt weit sein, [... ... ...] am Kanal, möge (mein) Ba auf den Bäumen ruhen.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٠٩ )
auf der Schmalseite der Horusstele
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
auf der Schmalseite der Horusstele
auf der Schmalseite der Horusstele
de
(Ich) habe Binden auf sie (wen?) gehoben.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/٠٥ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/٢٠ )
en
Finding it #lc: [4]# standing (lit.: while they were standing) upon the riverbank #lc: [5]# after they have planned combat.
مؤلف (مؤلفون) :
Roberto A. Díaz Hernández
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠١/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٠٩ )
KÄT 143.4
bn
[tw=k]
[jp.tj]
[m]
[qꜣj]
[n]
mrw
[=st]
de
(Aber) [du bist] nicht [kompetent in der Art, es (das "Handholz") zusammenzubinden.]
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Christine Greger ،
Anja Weber ،
Lutz Popko ،
Sabrina Karoui ،
Simon D. Schweitzer ،
Svenja Damm
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٣٠ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 3,5] Dann luden wir es draußen in das ⸮ꜥḥꜥ.t -Schiff? des Djer am Hafen von Theben.
مؤلف (مؤلفون) :
Billy Böhm ؛
مع مساهمات من قبل :
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٤/٢٦ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/١٥ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.