Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Herstellung der Barke des Amun wḥm =j mn.w n msi̯ wj Jmn-Rꜥw nb-ns.wt-tꜣ.wj smn w(j) ḥr ns.t =f jri̯.t n =f wjꜣ ꜥꜣ n(.j) tp jtr.w Jmn-m-wsr-ḥꜣ.wt m ꜥš 17 mꜣ {n}〈š〉ꜥd.n ḥm =f ḥr ḫꜣs.t.PL Tꜣ-nṯr stꜣ ḥr {nḫt}〈ḏw〉.w.PL n(.j).w Rtn.w jn wr.PL n(.j).w ḫꜣs.t.PL nb.t s{ḫsw}〈wsḫ〉 sꜥꜣi̯ wr.t nn zp jri̯.t(w) mj.t(j)t swꜥb ⸮wn〈ḏ.wt〉? =f m ḥḏ bꜣk 18 m nbw r-ꜣw =f pr-wr m ḏꜥm mḥ.n =f tꜣ m ꜣw =f ḥꜣ.t.PL =f wḥm =sn ꜣw ẖnm =sn ꜣtf.w.PL wr.PL zb.y.PL =sn pẖr.w ḥr gs(.wj) =fj stp =sn m zꜣ ḥꜣ =sn 19 smn.w sn.wt.PL ḫft-ḥr =f bꜣk m ḏꜥm tḫn.w(j).DU wr.PL r-jm.wtj =sn
(nämlich) das für ihn Anfertigen der großen Flussbarke „Amun-ist-der-Starke-an-den-Spitzen“,
aus neuem Zedernholz, das Seine Majestät in den Bergregionen des Gotteslandes gefällt hatte, das herbeigebracht wurde von den Bergen Retjenus durch die Fürsten aller Fremdländer,
indem sie besonders weit und groß gefertigt war, ohne dass jemals etwas Gleiches angefertigt worden war;
ihr Schiffsbauch (?) war mit Silber gereinigt;
sie war gänzlich verkleidet mit Gold;
die pr-wr-Kapelle war aus Elektron – sie hat das Land in seiner Länge ausgefüllt;
ihre (= der Barke) Protome wiederholten (ihre = der Kapelle) Länge (d.h. entsprachen ihrer Länge), sie waren vereint (d.h. bekrönt) mit großen Atef-Kronen, ihre Uräen liefen rund um zu beiden Seiten und schützten sie rundherum;
Fahnenmasten waren ihr (= der Barke) direkt gegenüber aufgestellt, verkleidet mit Elektron, zwei große Obelisken zwischen ihnen.
das von Bug bis Heck voll (mit Ruderern) besetzt (wörtl.: ausgestattet) ist.
Text 2.146:1 z(ꜣ)ṯ 1 Text 2.146:2 snṯr sḏ.t 1 Text 2.146:3 s⸢ṯi̯⸣-ḥꜣb 1 Text 2.146:4 ḥ⸢k⸣n.w 1 Text 2.146:5 ⸢sfṯ⸣ 1 Text 2.146:6 ⸢nẖnm⸣ 1 Text 2.146:7 ⸢twꜣ.wt⸣ 1 Text 2.146:8 ḥꜣ.tt ⸢ꜥš⸣ ⸢1⸣ Text 2.146:9 ḥꜣ.tt ṯḥn.w 1 Text 2.146:10 wꜣḏ.w (msd){ḥ}m.t ⸢1⸣ Text 2.146:11 wnḫ.wj ⸢2⸣ Text 2.146:12 snṯr sḏ.t 1 Text 2.146:13 qbḥ.w ṯꜣ.wj 2 Text 2.146:14 ḫꜣw.t 1
1.1 zꜣṯ 1 1.2 snṯr (ꜣ)ḫ.t 2 1.3 sṯi̯-ḥꜣb 1 1.4 ḥkn.w 1 1.5 sfṯ 1 1.6 nẖnm 1 1.7 twꜣ.wt 1 1.8 ḥꜣ.tt n.j.t ꜥš 1 1.9 〈〈ḥꜣ.tt〉〉 〈〈n.j.t〉〉 ṯḥn.w 1 1.10 ꜥrf n.j wꜣḏ.w 2 1.11 〈〈ꜥrf〉〉 〈〈n.j〉〉 msdm.t 2 1.12 wn(ḫ).w(j) 2 1.13 snṯr (ꜣ)ḫ.t 1 1.14 ṯꜣ nṯr.j qbḥ.w 2 1.15 ḫꜣw.t 1 1.16 ḥtp-nswt 2 2 1.17 〈〈ḥtp-nswt〉〉 〈〈2〉〉 jm.j wsḫ.t 2 1.18 ḥmsi̯ 1 1.19 tʾ ḥnq.t n.(j) jꜥ.w-rʾ 2 1.20 tʾ-wt 2 1.21 tʾ-rtḥ 2 1.22 nms.t n.j.t ḏsr.t 1 1.23 〈〈nms.t〉〉 〈〈n.j.t〉〉 ḥ(n)q.t ḫnms 1 1.24-25 tʾ ꜥ n(.j) fꜣi̯.t 1 1 1.26 tʾ ḥnq.t n(.j) šb.w 2 1.27 sw.t 1 1.28 mw ꜥ 2 1.29 bd ꜥ 3 1.30 tʾ ḥnq.t n.j jꜥ.w-rʾ 2 1.31 tʾ-wt 1 1.32 tʾ-rtḥ 1 1.33 ḥṯ(ꜣ) 2 1.34 nḥr.w 2 1.35 dp.t.w 4 1.36 pzn 4 1.37 šns 4 1.38 tʾ-jm.j-tꜣ 4 1.39 ḫnf.w 4 1.40 ḥbnn.t 4 1.41 q(m)ḥ.w-qmꜣ 4 1.42 jdꜣ.t ḥꜣ =k 4 1.43 pꜣ(w).t 4 1.44 tʾ-ꜣšr 4 1.45 ḥḏ.w.PL ꜥ 4 1.46 ḫpš ꜥ 1 1.47 j(w)ꜥ 1 1.48 zḫn 1 2.1 sw.t 1 2.2 spḥ.t n.j.t spr 3 2.3 ꜣšr.t 1 2.4 mjz.t 1 2.5 nnšm 1 2.6 ḥꜥ(.w) 1 2.7 ⸢jwf⸣ n.j ḥꜣ.t 1 2.8 rʾ 1 2.9 ṯrp 1 2.10 z.t 1 2.11 sr 1 2.12 mnw.t 1 2.13 tʾ-zjf 1 2.14 šꜥ.t 2 2.15 npꜣ.t ꜥ 2 2.16 mz(w).t ꜥ 2 2.17 ḏsr.t 2 2.18 〈〈ḏ〉〉sr.t jꜣ.tt 2 2.19 ḥ(n)q.t ꜥ 2 2.20 〈〈ḥnq.t〉〉 ḫnms 2 2.21 sḫp.t ꜥ 2 2.22 pḫꜣ ꜥ 2 2.23 ḥ(n)q.t sšr 2 2.24 dꜣb ꜥ 2 2.25 jrp mḥ.w(j) 2 2.26 jrp ꜥbš 2 2.27 jrp jm.t ꜥ 2 2.28 jrp snw ꜥ 2 2.29 jrp ḥꜣm(.wj) ꜥ 2 2.30 ḥbnn.t ꜥ 2 2.31 ḫnf.w 2 2.32 jšd ꜥ 2 2.33 sẖ.t ḥḏ.t ꜥ 2 2.34 〈〈sẖ.t〉〉 wꜣḏ.t ꜥ 2 2.35 ꜥg.t z(w).t ꜥ 2 2.36 〈〈ꜥg.t〉〉 jt-mḥ(.j) ꜥ 2 2.37 bꜣb{w}(ꜣ).t 2 2.38 nbs ꜥ 2 2.39 tʾ-nbs ꜥ 2 2.40 wꜥḥ ꜥ 2 2.41 (j)ḫ{t}.t [nb(.t)] bnj(.t) 3 2.42 rnp(.wt) nb(.t) 3 2.43 ḥnk(.t) nb(.t) 3 2.44 gs.w 3 2.45 pẖr 3 2.46 pḏ.w 3 2.47 stp.w 3 2.48 ḥꜣ.t wdḥ.w 3 3 n kꜣ n zẖꜣ.w-ꜥ(-n)-nswt-ḫft-ḥr sḥḏ-zẖꜣ.ww-ꜥ-nswt 4 jmꜣḫ.w-ḫr-jnp(.w) Jdw
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.