Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 867224
Root of
= ✓
Search results :
2101–2110
of
2176
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
fr
tu affermis le pas de […] à leur heure;
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 08/11/2025 ,
latest changes : 09/23/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Der Glanz seiner beiden Augen ist das Licht, seine Nase ist das Nest des Windes, 〈seine〉 Arbeit ist es, alle Materie zu beleben, von den Djertiu-Göttern an bis hin zum Gewürm; (er ist) der Lebensodem, von dessen Anblick man lebt, [der Vorsteher (?)] von ⸢Nedjem-anch⸣.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/25/2025 )
exLeM §15,x+4
exLeM §15,x+5
exLeM §15,x+6
exLeM §15,x+7
exLeM §15,x+4
[jr]
[rḫ]
[=f]
⸮[w]nw[.t]?
[___]
exLeM §15,x+5
[jw]
[=f]
[gr]
[ẖr]
[mdw.wt]
[jr]
[=f]
exLeM §15,x+6
[r]
[smj]
[n]
[nṯr]
[nw.t]
[=f]
exLeM §15,x+7
[ḏr]
[n.tj]
[wnn]
[=f]
[r]
[=f]
[m]
[btꜣ]
de
[Wenn er die St]und[e (?) kennt (?) ..., schweigt er mit Worten gegen ihn, um Bericht zu erstatten seinem Stadtgott, denn er ist doch ein Verbrecher].
exLeM §15,x+4
6 (Nord III)
exLeM §15,x+4
6 (Nord III)
Author(s) :
Ursula Verhoeven ;
with contributions by :
Stefan Ralf Lange ,
Peter Dils
(Text file created : 06/03/2025 ,
latest changes : 08/13/2025 )
fr
Le roi de Haute et Basse Égypte, Osiris lune Thot, qui remplit l’oeil-oudjat de sa lumière avec ses membres,
Author(s) :
Christiane Zivie-Coche ;
with contributions by :
Peter Dils
(Text file created : 09/28/2025 ,
latest changes : 09/30/2025 )
de
Als er seine beiden Augen öffnete, sah er seinen Thronsitz und vereinte sich mit seinem Abbild auf dieser? Wand (= Decke).
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/22/2025 )
Copy token ID
Copy token URL
[Flügelsonne mit] Hepti-Krone
Copy token ID
Copy token URL
Identifikation des Horus-Behedeti
de
Horus-Behedeti, der große Gott, der Herr des Himmels, der seine Augen öffnet, so daß der Tag entsteht.
Author(s) :
Dagmar Budde ;
with contributions by :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Text file created : 09/06/2025 ,
latest changes : 09/23/2025 )
de
Mögest du ihm seine Augen öffnen.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 12/22/2020 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
Der Name der Stunde der Nacht, die diesen großen Gott führt (ist) GBez/'die inmitten ihrer Barke leitet'.
Author(s) :
Elke Freier ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Niklas Hartmann ,
Daniel A. Werning ,
Gunnar Sperveslage
(Text file created : 05/22/2024 ,
latest changes : 09/25/2025 )
de
Ich bin der, der die Stunden erschafft und die Tage zum Entstehen bringt.
Author(s) :
Katharina Stegbauer ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lutz Popko ,
Florence Langermann ,
Anja Weber ,
Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 09/16/2025 )
de
Aspelta - er lebe ewig - ist 〈der Herr〉 des Stundendienstes des Ach und der Neith.
Author(s) :
Doris Topmann
(Text file created : 01/01/2021 ,
latest changes : 08/25/2022 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.