Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 867293
Wurzel von
= ✓
Suchergebnis :
1711–1720
von
1757
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
de
Sie [...] nicht irgendein offenes Wasser.
Autor:innen :
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 21.05.2025 ,
letzte Änderung : 18.07.2025 )
de
Nun (?), richte nicht [den Mann, der einflussreicher ist als du].
Autor:innen :
Ursula Verhoeven ;
unter Mitarbeit von :
Stefan Ralf Lange ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.06.2025 ,
letzte Änderung : 13.08.2025 )
de
We[nn] du zwei Parteien zu rich[ten] hast [im] Gerichtskollegium, dann sitze da, wobei deine Hand [an deinem Mund sei].
Autor:innen :
Ursula Verhoeven ;
unter Mitarbeit von :
Stefan Ralf Lange ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 03.06.2025 ,
letzte Änderung : 13.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
fr
elle brille comme Mehenyt sur la tête du maître de l’univers, Asebet, la grande au front du maître,
Autor:innen :
Christiane Zivie-Coche ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 12.09.2025 ,
letzte Änderung : 23.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation des Königs
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, das Kind des Richters (Thot), der Sohn des Fürsten der Maat (Thot), der Horus mit seiner Meret (Maat) erfreut.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Textdatensatz erstellt : 06.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
de
Worte zu sprechen: Nimm dir die Krone Oberägyptens, die mit der Krone Unterägyptens vereint ist. Die Doppelfeder und die Maat-Feder sind im Gehörn.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Geier mit unterägyptischer Krone
Token ID kopieren
Token URL kopieren
links vom Geierkopf mit Krone
de
Uto, die zu Buto Gehörige, die im Scheitel der beiden Gebirge eintritt.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils ,
Ruth Brech
(Textdatensatz erstellt : 06.09.2025 ,
letzte Änderung : 23.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
Identifikation der Gottheiten
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Worte zu sprechen: Die Verhörenden, die Richtenden, die auf ihren Matten sind und über die Maat entscheiden.
Autor:innen :
Dagmar Budde ;
unter Mitarbeit von :
Ruth Brech ,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 06.09.2025 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
de
Er trennt die beiden Götter auf diesem Weg.
Autor:innen :
Elke Freier ;
unter Mitarbeit von :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Niklas Hartmann ,
Daniel A. Werning
(Textdatensatz erstellt : 22.05.2024 ,
letzte Änderung : 25.09.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Hieroglyphen künstlich angeordnet
de
Ich bin die fünfte Gestalt/Form deines Sohnes Horus, die große Sonnenscheibe auf dem Scheitel (?).
Autor:innen :
Doris Topmann ;
unter Mitarbeit von :
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt : 17.12.2020 ,
letzte Änderung : 18.03.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.