Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= 871526
Wurzel von
= ✓
Suchergebnis :
4421–4430
von
4661
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
en
#lc: [40]# Her daughter, 〈her〉 beloved, Hezet.
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 12.03.2024 ,
letzte Änderung : 18.03.2024 )
en
#lc: [23]# Her son, her beloved, Heqaib.
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 12.03.2024 ,
letzte Änderung : 18.03.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_substantive
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
en
#lc: [19]# His eldest son, his beloved, #lc: [20] Iienkhenet.#
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 12.03.2024 ,
letzte Änderung : 18.03.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.gem.sgf.nom.subj
V~rel.ipfv.f.sg
en
#lc: [3]# The director of the dinning-hall, beloved of his lord, one who does what his lord praises, the one provided for, Ni-ba.
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 12.03.2024 ,
letzte Änderung : 18.03.2024 )
en
#lc: [2]# His ⸢wife⸣, ⸢his⸣ beloved #lc: [3]# the [sole] [ornamented] one of the ⸢king⸣ #lc: [4-5]# Ni-merut-sobek is her beautiful name, #lc: [6]# Neferti.
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 30.10.2023 ,
letzte Änderung : 08.01.2024 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
Token ID kopieren
Token URL kopieren
verb_3-inf
Rel.form.n.gem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg-ant
en
#Scene_25# #lc: [4]# The director of the dinning-hall, praised of his lord, inspector of the phyle, whom his overseer loves, Nefer-shenu (?).
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 12.03.2024 ,
letzte Änderung : 18.03.2024 )
en
#lc: [4]# [His] daughter, [his] beloved, Nefer-shenu.
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 11.03.2024 ,
letzte Änderung : 18.03.2024 )
en
#lc: [1]# The overseer of the ka-servants, overseer of linen, #lc: [2]# his beloved, in the place of his favour (lit.: belonging to the place of his heart), #lc: [3]# Imasobek.
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 30.10.2023 ,
letzte Änderung : 19.01.2024 )
en
#lc: [4]# His wife, his beloved, the sole ornamented one of the king, Setka.
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 30.10.2023 ,
letzte Änderung : 05.03.2024 )
en
#lc: [7]# His son, his beloved, #lc: [8]# the noble of the king, overseer of acculturated foreigners, #lc: [9]# Hetepi.
Autor:innen :
Roberto A. Díaz Hernández
(Textdatensatz erstellt : 30.10.2023 ,
letzte Änderung : 08.01.2024 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.