Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 871535 Root of = ✓
Search results: 21–30 of 36 sentences with occurrences (incl. reading variants).

pw~gꜣ nfr.w.PL n J~mꜥw~jrʾ 8 jw nꜣy =sn mꜣw.t n mr.y jw =w mḥ m bꜣk.w n Qdj nꜣy =sn ḥꜣw.tj m jns.t Rest der Zeile leer Ende der Kolumne kein Hinweis auf eine weitere Kolumne



    substantive_masc
    de
    [ausländ. Gerät (Stäbe?)]

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    adjective
    de
    schön

    Adj.plm
    ADJ:m.pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    place_name
    de
    Amurru

    (unspecified)
    TOPN





    8
     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    (unspecified)
    PTCL


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive
    de
    Stab; Tragestange

    (unspecified)
    N:sg


    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg






     
     

     
     


    particle
    de
    [Umstandskonverter]

    Aux.jw.stpr.3pl_(Prep)_Verb
    AUX:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_2-lit
    de
    auslegen (mit Steinen)

    PsP.3plm_Aux.jw
    V\res-3pl.m


    preposition
    de
    mittels

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Arbeit

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    place_name
    de
    Qadi (Kilikien)

    (unspecified)
    TOPN






     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel pl.c.]

    Poss.art.3pl
    art.poss:pl


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    substantive_masc
    de
    Spitze, Anfang

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    preposition
    de
    als (Eigenschaft, Material)

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    hellroter Leinenstoff

    (unspecified)
    N:sg






     
     

     
     





    Rest der Zeile leer
     
     

     
     





    Ende der Kolumne
     
     

     
     





    kein Hinweis auf eine weitere Kolumne
     
     

     
     
de
Schöne pg-Truhen (?) aus (dem Land) Amurru,
wobei ihre Stangen/Stäbe aus mry-Koniferenholz sind,
die mit qedischen Arbeiten eingelegt sind
- ihre Anfänge/Spitzen sind aus rotem jns-Stoff.
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 02/18/2021)



    interjection
    de
    siehe!

    (unspecified)
    INTJ


    substantive_fem
    de
    Stirn

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Vogelfalle (aus Holz)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Schau, ihre Stirn ist eine zederne Falle.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Svenja Damm, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/29/2025)



    article
    de
    die [Artikel sg.f.]

    (unspecified)
    art:f.sg


    substantive_fem
    de
    Bogen

    (unspecified)
    N.f:sg


    preposition
    de
    bestehend aus

    (unspecified)
    PREP


    substantive
    de
    Holz (allg.)

    (unspecified)
    N:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg





    [•]
     
     

     
     
de
Der Bogen (ist) aus Holz des mry-Baumes (Zedernholz?);
Author(s): Peter Dils; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Florence Langermann, Lutz Popko, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 06/11/2024)



    substantive_masc
    de
    Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zedernholz(öl)
Dating (time frame):
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/20/2020, latest changes: 01/20/2022)



    substantive_masc
    de
    Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zedernholz(öl)
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 08/20/2020, latest changes: 08/18/2025)






    3
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Bestes

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Bestes Zedernöl
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 10/19/2021, latest changes: 08/18/2025)



    substantive_masc
    de
    Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zedern(öl)
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 11/25/2021, latest changes: 08/18/2025)



    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    preposition
    de
    [Dativ: Richtung]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Auserlesenes

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.plm
    PREP-adjz:m.pl


    place_name
    de
    Negau

    (unspecified)
    TOPN


    preposition
    de
    nämlich (etwas)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    [Koniferenholz (des Libanon)]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Wacholderbaum

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Zeder (des Libanon)

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Sie brachten mir die erlesensten (Produkte) von Negau (= Libanon), und zwar Tannenholz, Wacholderholz (und) Zedernholz.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/24/2023, latest changes: 11/28/2024)

1 mrw






    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Zedernöl

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zedernöl
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/27/2021, latest changes: 08/18/2025)



    substantive_masc
    de
    Zedernöl

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Zedernöl
Author(s): Gunnar Sperveslage (Text file created: 01/27/2021, latest changes: 07/08/2024)