جار تحميل الجمل...

(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)

نتائج البحث عن الشواهد

معايير البحث: معرف مادة معجمية = 872138 جذر لـ = ✓
نتائج البحث: 441–450 مِن 489 جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).

Lücke [ḥmi̯] [n] [=j] C.x+1 ⸢nmt.t⸣ =k sb(j) [jnk] [H̱nm.w] [nb] C.x+2 ⸮Ḥw.t-wr(.t)?






    Lücke
     
     

     
     





    [ḥmi̯]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [=j]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    C.x+1
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg





    [jnk]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [H̱nm.w]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    [nb]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)





    C.x+2
     
     

     
     


    place_name
    de
    Hut-weret

    (unspecified)
    TOPN
de
[Hemme meinetwegen] deinen Schritt, (oh) Rebell!
(Denn) [ich bin Chnum, der Herr] von Hut-weret.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/١٨، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)



    verb_2-lit
    de
    betreten

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Tempel

    Noun.sg.stpr.3sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron.sg.3.f.]

    (unspecified)
    -3sg.f


    preposition
    de
    in (Zustand)

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-gem
    de
    kühl sein

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg
de
– (Wieder)eintritt in ihren Tempel mit gemächlichem Schritt;
مؤلف (مؤلفون): Jan Tattko؛ مع مساهمات من قبل: Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٧/٢٠، آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٨/٢٦)

ca. 5Q E.x+3 5 bis 6Q [sḥmi̯/nḥm.n] ⸢=j⸣ nmt.t =k sb(j)






    ca. 5Q
     
     

     
     





    E.x+3
     
     

     
     





    5 bis 6Q
     
     

     
     





    [sḥmi̯/nḥm.n]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Ich [habe] deinen Schritt [abgewendet], (du) Rebell!
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)

ḫtḫt nmt.t =k ⸢S⸣[nm-⸮m?-rʾ]



    verb_4-lit
    de
    zurücktreiben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m





    ⸢S⸣[nm-⸮m?-rʾ]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Dein Schreiten wird behindert werden, (oh) Se[nem-ra-Krokodil!] (?)
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)



    verb_caus_4-lit
    de
    zurücktreiben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(dann) wird dein Voranschreiten zurückgetrieben werden.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)



    verb_3-inf
    de
    zurücktreiben

    SC.act.ngem.2sgm
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    gods_name
    de
    Maga

    (unspecified)
    DIVN
de
Mögest du das Voranschreiten des Maga hemmen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٨/٢٥، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)



    verb
    de
    den Schritt hemmen

    Imp.sg
    V\imp.sg


    preposition
    de
    für (jmd.)

    Prep.stpr.2sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    gods_name
    de
    Maga

    (unspecified)
    DIVN
de
Hemme doch (oder: für dich) das Vorankommen des Maga!
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)



    verb
    de
    hemmen

    SC.n.act.ngem.1sg
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Ich habe dein Voranschreiten gehemmt.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)



    verb_3-inf
    de
    zurücktreiben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
Dein Voranschreiten wurde gebremst.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)






    14
     
     

     
     


    verb_caus_4-lit
    de
    zurücktreiben

    SC.pass.ngem.nom.subj
    V\tam.pass


    substantive_fem
    de
    das Schreiten

    Noun.sg.stpr.2sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m
de
(Dann) werde dein Voranschreiten zurückgetrieben.
مؤلف (مؤلفون): Peter Dils (تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٩/٠٦، آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٦/٢٠)