Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= 872594
Racine de
= ✓
Résultats de recherche:
18121–18130
sur
18316
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
Der zweite Aspekt des Amun
de
Amun in seinen Schreinen; er gibt alles Leben, alle Gesundheit (und) alle Freude an die Tochter des Re [Hatschepsut-chenmet]-⸢imen⸣.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 13.03.2025,
dernières modifications: 22.03.2025)
de
[A]mun-⸢Re⸣, König der Götter; er gibt Leben.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 13.03.2025,
dernières modifications: 11.04.2025)
de
(Hiermit) habe ich dir ihre Belohnung in (Form von) ewigem Leben, Dauer, Wohlergehen übergeben.“
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 12.03.2025,
dernières modifications: 22.03.2025)
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
[Die leibliche Tochter] ⸢des Re⸣ [Hatschepsut]⸢chenmet⸣[imen] beschenkt mit Leben wie ⸢Re.⸣
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 12.03.2025,
dernières modifications: 22.03.2025)
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Sie gab einen klagenden Schrei (oder: einen Ruf um Aufmerksamkeit) ab zum 〈Herrn〉 von Hermopolis (?), so dass (es) die sehr großen Götter hörten.
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 12.03.2025,
dernières modifications: 12.06.2025)
de
Ihr mögt veranlassen, dass sie sehr viele Sed-Feste feiert, denn [Ma’atkare] ist an der Spitze der Kas aller Lebenden, wie Re, ewiglich.“
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 12.03.2025,
dernières modifications: 22.03.2025)
de
Ich werde Atemluft den Kindern der Selkis geben; dann werden (infolgedessen) die leben, die in ihren Hügeln sind.
Auteur(s):
Peter Dils
(Fichier texte créé: 12.03.2025,
dernières modifications: 12.06.2025)
de
Rede: „(Hiermit) habe ich dir alles Leben (und) Wohlergehen, alle Dauer (und) alle Gesundheit gegeben, wie Re, ewiglich.“
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 13.03.2025,
dernières modifications: 11.04.2025)
de
Amun-Re, König der Götter; er gibt Leben, Dauer, Wohlergehen.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 12.03.2025,
dernières modifications: 22.03.2025)
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
de
⸢Die leibliche Tochter des Re⸣ [Hatschepsut-chenmet-imen], beschenkt mit allem Leben wie Re.
Auteur(s):
Marc Brose
(Fichier texte créé: 12.03.2025,
dernières modifications: 22.03.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.