جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= 875267
جذر لـ
= ✓
نتائج البحث:
481–490
مِن
713
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
verb_3-inf
de
bringen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
de
zu (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
2
Beginn der Zeile ist zerstört.
substantive_masc
de
Korn (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
oberägyptisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
verb_caus_2-lit
de
lösen
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
de
Mir wurde gebracht [...] verdorbenes oberägyptisches(?) Getreide(?), 6 (Einheiten).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Deir el Medine online؛
مع مساهمات من قبل:
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/٢٥)
verb_3-inf
de
veranlasse (dass)!
Imp.gem.sg
V\imp.sg
verb_3-inf
de
bringen
SC.tw.pass.ngem.nom.subj
V\tam-pass
preposition
de
zu (jmd.)
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
5
Beginn der Zeile ist zerstört.
substantive_fem
de
[Öl (?)]
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
oberägyptisch
Adj.sgf
ADJ:f.sg
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
substantive_masc
de
Giu-Pflanze
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
oberägyptisch
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Veranlasse, dass mir gebracht werde [...] oberägyptisches Öl(?) und die oberägyptische Giu-Pflanze(?).
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Deir el Medine online؛
مع مساهمات من قبل:
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/٢٥)
9
Beginn der Zeile ist zerstört.
⸮___?
(unspecified)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
[Öl (?)]
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
oberägyptisch
Adj.sgf
ADJ:f.sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
10
Beginn der Zeile ist zerstört.
⸮___?
(unspecified)
(infl. unspecified)
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
preposition
de
zu (jmd.)
(unspecified)
PREP
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
11
Beginn der Zeile ist zerstört.
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
⸮___?
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
[...] -?- oberägyptisches Öl(?), 6 (Einheiten), an Wjj, [...] -?- 3 -?- an Gr-mn, [...] Bꜣ-sꜣ, 3 -?-
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Deir el Medine online؛
مع مساهمات من قبل:
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٧/٠٦،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/٢٥)
de
Abrechnung Oberägyptens
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/١٠)
de
Lebensmittelabgabe Oberägyptens
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١٠،
آخر تغييرات: ٢٠٢٢/١٠/١٠)
de
Lieferungen Oberägyptens
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٠/١١،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١٩)
de
Lieferung von ḥm-ꜥꜣ-Holz und Akazienholz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٤/٠٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٨)
de
Lieferung von ḥm-ꜥꜣ-Holz, (Abgaben von) Ober- und Unterägypten
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٤/٠٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٨)
substantive_masc
de
Finger
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
6,7
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Auge
Noun.sg.stpr.2sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
•
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
de
binden, fesseln
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
substantive_fem
de
Landepflock
(unspecified)
N.f:sg
adjective
de
groß
Adj.sgf
ADJ:f.sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
gods_name
de
Osiris
(unspecified)
DIVN
•
particle
de
[Umstandskonverter]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
verb_3-lit
de
binden, fesseln
PsP.2sgm_Aux.jw
V\res-2sg.m
preposition
de
hin zu
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
article
de
die [Artikel sg.f.]
(unspecified)
art:f.sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.f
NUM.card:f
substantive_fem
de
Pfosten; Stütze
Noun.pl.stabs
N.f:pl
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
grüner Stein (allg.)
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
oberägyptisch
Adj.sgm
ADJ:m.sg
•
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in (lokal)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
6,8
substantive_fem
de
Bug
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Prozessionsbarke
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
•
de
und die Finger der 77 Götter sind in deinem Auge, während du gefesselt bist an den großen Bootsanleger des Osiris, während du gefesselt bist an die 4 Pfosten aus oberägyptischen Grünstein, die am Bug der Barke des Re sind.
مؤلف (مؤلفون):
Katharina Stegbauer؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Peter Dils،
Billy Böhm،
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
de
Oberägyptisches Röstgut
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٠/٠٥/٠٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٩/١٩)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.