Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = 876083 Root of = ✓
Search results: 301–310 of 330 sentences with occurrences (incl. reading variants).

Sz18G4 Sjꜣ




    Sz18G4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN
de
Sia.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Std5Sz26G1 Sjꜣ




    Std5Sz26G1
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN
de
Sia.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)

Sz57G4 Sjꜣ




    Sz57G4
     
     

     
     


    gods_name
    de
    GBez/'Erkenntnis'

    (unspecified)
    DIVN
de
Sia.
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Daniel A. Werning, Doris Topmann, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/26/2025)



    substantive
    de
    Herz

    Noun.sg.stpr.1sg
    N:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    preposition
    de
    [identifizierend]

    (unspecified)
    PREP


    gods_name
    de
    Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN


    preposition
    de
    vor (jmdm.)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Vater

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_2-lit
    de
    eintreten

    PsP.1sg
    V\res-1sg



    11
     
     

     
     


    preposition
    de
    [räumlich/gerichtet]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Herzenssache

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Mein Herz war Sia vor meinem Vater, nachdem ich in seine Herzensangelegenheiten eingedrungen war.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 08/22/2023, latest changes: 09/10/2024)



    verb_2-lit
    de
    wissen

    SC.n.act.ngem.3pl
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    Noun.sg.stpr.3pl
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.3.c.]

    (unspecified)
    -3pl


    verb_3-lit
    de
    erkennen

    SC.n.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act-ant


    personal_pronoun
    de
    ich [Selbst. Pron. sg.1.c]

    (unspecified)
    1sg


    substantive_masc
    de
    Erzeuger

    Noun.sg.stpr.2sgf
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.f.]

    (unspecified)
    -2sg.f


    gods_name
    de
    Amun-Re

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_fem
    de
    Tochter

    Noun.sg.stpr.1sg
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    (etwas) niederbeugen

    Partcp.act.ngem.sgf
    V\ptcp.act.f.sg


    place_name
    de
    Inseln (der Ägäis)

    (unspecified)
    TOPN


    epith_king
    de
    König von OÄg. u. UÄg. (Thronname der Königstitulatur)

    (unspecified)
    ROYLN


    kings_name
    de
    [Thronname Hatschepsuts]

    (unspecified)
    ROYLN
de
Denn sie wissen, (dass) ich ihr Herr bin, (und sie) haben erkannt, dass ich dein Erzeuger bin, Amun-Re, meine Tochter, die die Inseln niedergebeugt hat, König von Ober- und Unterägypten Ma’atkare.
Author(s): Marc Brose (Text file created: 12/15/2023, latest changes: 09/12/2024)

Amd. Nr. 432

Amd. Nr. 432 Sjꜣ




    Amd. Nr. 432

    Amd. Nr. 432
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN
de
Sia ("Erkenntnis").
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/18/2023, latest changes: 09/30/2025)

Amd. Nr. 358

Amd. Nr. 358 Sjꜣ




    Amd. Nr. 358

    Amd. Nr. 358
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Erkenntnis (Personifikation)

    (unspecified)
    DIVN
de
Sia ("Erkenntnis").
Author(s): Doris Topmann; with contributions by: Sophie Diepold, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: 12/13/2023, latest changes: 09/30/2025)

9. Gottheit (oben) menschenköpfig

9. Gottheit (oben) menschenköpfig B.9 Sjꜣ




    9. Gottheit (oben)

    9. Gottheit (oben)
     
     

     
     



    menschenköpfig

    menschenköpfig
     
     

     
     





    B.9
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sia ("Erkenntnis")

    (unspecified)
    DIVN
de
Sia.
Author(s): Peter Dils (Text file created: 03/06/2024, latest changes: 06/20/2025)



    verb_3-lit
    de
    erkennen

    SC.act.ngem.1pl
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.1.c.]

    (unspecified)
    -1pl


    substantive_fem
    de
    Ei

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc



    14
     
     

     
     


    verb_3-lit
    de
    schaffen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    uns [Enkl. Pron. pl.1.c]

    (unspecified)
    =1pl
de
‚Wir erkennen das Ei dessen, der uns schuf.‘
Author(s): Marc Brose (Text file created: 06/26/2024, latest changes: 09/11/2024)

LdN 106-107, Nr. 11

LdN 106-107, Nr. 11 [Sjꜣ]




    LdN 106-107, Nr. 11

    LdN 106-107, Nr. 11
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Sia ("Erkenntnis")

    (unspecified)
    DIVN
de
[Sia.]
Author(s): Elke Freier & Doris Topmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Lutz Popko, Doris Topmann, Sara Toumi, Gunnar Sperveslage, Daniel A. Werning (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 09/25/2025)