Anfang der Lehre, die gemacht hat der Iri-pa[t], Hatia, Gottesvater und Gottesgeliebte, Hüte[r] des Geheimnisses des Palastes des Königs – er lebe, sei heil und gesund –, Oberhaupt [des] ganzen Landes, Sem-Priester, Leiter je[d]es [Sch]urzes, Vorsteher der Stadt und Wesir Kaï[rsu].
A[n]fang der Lehre, die gemacht hat der Iri-pa[t], Hatia, Gottesvater und Gottesgeliebte, Hüter der Geheimnisse des Palastes des Königs – er lebe, sei heil und gesund –, Oberhaupt [des ganzen Landes], Sem-Priester, Leiter aller Schurze, [Vorsteher der Stadt und Wesir Kaïrsu].
مؤلف (مؤلفون):
Elke Freier؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Niklas Hartmann،
Daniel A. Werning،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/٠٥/٢٢،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٥)
Eine Pflanze, 〈deren Name ___ ist,〉 die in der Umgebung von Hibis wächst, deren Blätter wie (diejenigen einer) Sykomore sind, deren [B]lüte[n] wie (diejenige einer) kleinen gw-Pflanze (?) sind, deren dšr.t [___] ist, deren Spitzen/Triebe (?) wie šdd-Teile von bꜣ.t-Büschen sind (und) deren Duft angenehm/lieblich/süß ist.)
مؤلف (مؤلفون):
Frank Feder؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Lutz Popko،
Svenja Damm،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٦)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.