Chargement des phrases...

(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)

Résultats de recherche d’attestations

Paramètre de recherche: ID de lemme = 876452 Racine de = ✓
Résultats de recherche: 21–26 sur 26 phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).

stehender, mumienförmiger Gott hockender Gott mit Feder auf dem Kopf Glyphes disposés artificiellement

16 stehender, mumienförmiger Gott j Tnm.y pri̯-m-Bꜣs.t hockender Gott mit Feder auf dem Kopf n jri̯ =j ⸢s⸣mt n smtmt =j






    16
     
     

     
     



    stehender, mumienförmiger Gott

    stehender, mumienförmiger Gott
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Umherirrender

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der aus Bubastis hervorkommt

    (unspecified)
    DIVN



    hockender Gott mit Feder auf dem Kopf

    hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
     
     

     
     


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    [aux. (als Konjugationsträger mit folg. Infinitiv)]

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    verb_3-lit
    de
    erlauschen

    Inf
    V\inf


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_5-lit
    de
    lauschen, herumhorchen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphes disposés artificiellement
de
O Umherirrender, der aus Bubastis kommt, ich habe nicht gelauscht und nicht spioniert.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 04.07.2022, dernières modifications: 20.12.2024)






    Rto. 9,4a
     
     

     
     


    preposition
    de
    weil (Konjunktion)

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    hören; erlauschen

    SC.n.act.ngem.2sgm
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.2.m.]

    (unspecified)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu (lok.); [in Richtung auf (e. Person)]

    (unspecified)
    PREP


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    in

    (unspecified)
    PREP


    place_name
    de
    Bubastis (Tell Basta)

    (unspecified)
    TOPN
en
since you have eavesdropped on the one who is in Bubastis,
Auteur(s): Ann-Katrin Gill; avec des contributions de: Peter Dils, Lutz Popko, Billy Böhm (Fichier texte créé: 26.07.2021, dernières modifications: 29.09.2025)

(Une sur 2 variantes de lecture de cette phrase: >> #1 <<, #2)
stehender, krokodilköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen Glyphes disposés artificiellement

stehender, krokodilköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen Sm{d}t




    stehender, krokodilköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen

    stehender, krokodilköpfiger Gott mit Was-Szepter und Anch-Zeichen in den Händen
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Der Hörende

    (unspecified)
    DIVN
Glyphes disposés artificiellement
de
Der Hörende (?)/... (?).
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Johannes Schmitt, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 05.12.2022, dernières modifications: 11.07.2025)

sechs weitere Götter sind beim Durchbrechen der Wand zu Raum III zerstört worden

S{ꜣ}〈md〉 sechs weitere Götter sind beim Durchbrechen der Wand zu Raum III zerstört worden



    gods_name
    de
    Der Hörende

    (unspecified)
    DIVN



    sechs weitere Götter sind beim Durchbrechen der Wand zu Raum III zerstört worden

    sechs weitere Götter sind beim Durchbrechen der Wand zu Raum III zerstört worden
     
     

     
     
de
Der Hörende (?).
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 28.08.2022, dernières modifications: 09.12.2024)



    gods_name
    de
    Der seine Schnauze vorstreckt (Torwächter der Unterwelt)

    (unspecified)
    DIVN


    gods_name
    de
    Der Hörende

    (unspecified)
    DIVN


    substantive_masc
    de
    Name

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    verb_3-inf
    de
    bewachen

    Partcp.act.ngem.sgm
    V\ptcp.act.m.sg


    personal_pronoun
    de
    ihn [Enkl. Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    =3sg.m
Glyphes disposés artificiellement
de
'Der das Vorderteil vorstreckt', '⸢Hörender⸣' ist ⸢⸮der Name?⸣ dessen, der es bewacht.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 27.07.2022, dernières modifications: 20.12.2024)






    18
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!; [Interjektion]

    (unspecified)
    INTJ


    gods_name
    de
    Umherirrender

    (unspecified)
    DIVN


    epith_god
    de
    der aus Bubastis hervorkommt

    (unspecified)
    DIVN


    particle
    de
    [Negationswort]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_5-lit
    de
    lauschen, herumhorchen

    SC.act.ngem.1sg_Neg.n
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg
Glyphes disposés artificiellement
de
O Umherirrender, der aus Bubastis kommt, ich habe [nicht] ⸢spioniert⸣.
Auteur(s): Doris Topmann; avec des contributions de: Johannes Schmitt, Jonas Treptow, Gunnar Sperveslage (Fichier texte créé: 24.09.2022, dernières modifications: 18.03.2025)