Auteur(s):
Amnah El-Shiaty;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning
(Fichier texte créé: 28.04.2025,
dernières modifications: 30.09.2025)
Die Befehlshaber seiner Majestät legten sich zusammen mit den Beamten des Palastes auf ihre Bäuche vor diesen Gott, küssten die Erde mehrmals und priesen jenen Gott aufgrund der Tapferkeit, die er für seinen Sohn, seinen Geliebten, bereitete - den König von Ober- und Unterägypten [Aspelta], er möge ewig leben.
Auteur(s):
Amnah El-Shiaty;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Daniel A. Werning
(Fichier texte créé: 28.04.2025,
dernières modifications: 30.09.2025)
[Es war, als er] stromaufwärts fuhr 〈zur〉 Residenz, um ihn in das Lehrzimmer der Schriften zu bringen, unter die Kinder der hohen Beamten, die an der Spitze der Residenz waren.
Auteur(s):
Ursula Verhoeven;
avec des contributions de:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Fichier texte créé: 03.06.2025,
dernières modifications: 12.08.2025)
Der König von Ober- und Unterägypten 𓍹Ptol. VIII.𓍺, der Sohn des Re 𓍹Ptol. VIII.𓍺, Euergetes, das Kind des Richters (Thot), der Sohn des Fürsten der Maat (Thot), der Horus mit seiner Meret (Maat) erfreut.
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.