Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page. )
Search parameter:
Lemma ID
= 90260
Historical successors
= ✓
Search results :
8101–8110
of
10031
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
leicht nach vorn gebeugter Mann mit langem Schurz, der die Hände verehrend absenkt
vor und über ihm
Copy token ID
Copy token URL
leicht nach vorn gebeugter Mann mit langem Schurz, der die Hände verehrend absenkt
leicht nach vorn gebeugter Mann mit langem Schurz, der die Hände verehrend absenkt
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
de
Der Ehrwürdige/Versorgte bei den Göttern von Hat-mehit (= 16. u.äg. Gau), der Chef der Armee, Harchebis, Sohn von Chnumhotep.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 01/24/2025 ,
latest changes : 01/27/2025 )
5. Reg., 9. Gottheit
stehende Mumie mit Menschenkopf und komplexem Szepter, in einer Kapelle
5. Reg., 9. Gottheit
stehende Mumie mit Menschenkopf und komplexem Szepter, in einer Kapelle
C5.9
Ptḥ
jt
nṯr.PL
Copy token ID
Copy token URL
stehende Mumie mit Menschenkopf und komplexem Szepter, in einer Kapelle
stehende Mumie mit Menschenkopf und komplexem Szepter, in einer Kapelle
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 01/24/2025 ,
latest changes : 01/27/2025 )
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
über dem Kindgott
Copy token ID
Copy token URL
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
stehende, kleine Person mit Hand am Mund
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
de
befindlich in; wohnend in (attributiv)
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Harpokrates, der große Gott, der in Mendes wohnt.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 01/24/2025 ,
latest changes : 01/27/2025 )
3. Reg., 4. Gottheit
Skarabäus mit zerstörtem Kopf und Atef(?)krone, den Hinterbeinen über einem Schenring
3. Reg., 4. Gottheit
Skarabäus mit zerstörtem Kopf und Atef(?)krone, den Hinterbeinen über einem Schenring
C3.6
⸮[Pt]ḥ-⸢ṯnn⸣?
⸢wr⸣
⸢jt⸣
nṯr.PL
Copy token ID
Copy token URL
Skarabäus mit zerstörtem Kopf und Atef(?)krone, den Hinterbeinen über einem Schenring
Skarabäus mit zerstörtem Kopf und Atef(?)krone, den Hinterbeinen über einem Schenring
de
[Pta]h-Tatenen(?), der Große, der Vater der Götter.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 01/24/2025 ,
latest changes : 01/27/2025 )
de
Man sagt zu dir (oder: über dich) in (dem Ort) Wadjwadj: „Der Gott in ihm (ist) Re“.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 01/24/2025 ,
latest changes : 01/24/2025 )
thronender, widderköpfiger Gott mit Atefkrone
vor dem Kopf des Banebded
Copy token ID
Copy token URL
thronender, widderköpfiger Gott mit Atefkrone
thronender, widderköpfiger Gott mit Atefkrone
Copy token ID
Copy token URL
vor dem Kopf des Banebded
vor dem Kopf des Banebded
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Banebded, der große lebende Gott des Re.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 01/24/2025 ,
latest changes : 01/27/2025 )
Reg 2c, 3. Gottheit
stehender Gott mit Falkenkopf und komplexer Krone, der zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält
Reg 2c, 3. Gottheit
stehender Gott mit Falkenkopf und komplexer Krone, der zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält
D2c.22
Ḥr.w
bḥd.tj
nṯr
ꜥꜣ
nb
p.t
Copy token ID
Copy token URL
stehender Gott mit Falkenkopf und komplexer Krone, der zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält
stehender Gott mit Falkenkopf und komplexer Krone, der zwei Schlangen und zwei Skorpione (?) in der vorderen Hand hält
de
Horus, der von Behedet, der große Gott, der Herr des Himmels.
Author(s) :
Peter Dils
(Text file created : 01/27/2025 ,
latest changes : 01/27/2025 )
de
Denn die Freude eines Gottes ist es, dass seine Gesetze trefflich befolgt werden.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 10/08/2024 ,
latest changes : 04/28/2025 )
de
Seine Majestät (= Amun) war dabei, Wundertaten vor diesem ⸢vollkommenen⸣ Gott (= Thutmosis I.) zu vollbringen.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 10/08/2024 ,
latest changes : 04/28/2025 )
de
[… … … bei] überaus großen [Wundertaten] vor diesem vollkommenen Gott (= Thutmosis I.), als (er) mir die Königsherrschaft über die Beiden Länder verkündete, dass Oberägypten (und) Unterägypten voller Furcht vor mir seien, als (er) mir alle Berg-/Fremdländer gewährte, als (er) die Stärke Meiner Majestät aufleuchten ließ.
Author(s) :
Marc Brose
(Text file created : 10/08/2024 ,
latest changes : 04/28/2025 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.