Loading sentences...
(We will try to improve the performance of this site in the future. )
Search parameter:
Lemma ID
= 92640
Historical successors
= ✓
Search results :
61–70
of
182
sentences with occurrences (incl. reading variants) .
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
PREP-adjz:m.sg
de
.... Paut-Kuchen ..., Ascher-Brot ..., Zwiebeln ..., .... Iwa-Fleisch ..., 1 (mal) Zechen-Fleisch, 1 (mal) Sut-Fleisch, 1 Rippenfleischstück, 3 (mal) Grillklein, 1 Leber, 1 Milz, 1 Hau-Fleisch, 1 Brust-Fleisch, 1 Gans, 1 Bläsgans, 1 Spießente, 1 Es-Gans, 1 Taube, 1 Zif-Brot, 2 Schat-Brote;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : 26 Nov 0044 ,
latest changes : 14 Nov 2019 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
sḫt -Droge von der rʾ -Gans: 1 (Dosis), Gehirn (?) von der Bläßgans: 1 (Dosis).
Author(s) :
Lutz Popko ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Florence Langermann ,
Peter Dils
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 15 Sep 2025 )
de
1 (mal) Zechen-Fleisch, Sut-Fleisch, 4 (mal) Rippenstück, 4 (mal) Grillklein, 1 (mal) Leber, 1 (mal) Milz, 1 (mal) Cha-Fleisch, 1(mal) Bestes des Iuf-Fleisches, Graugans, Bläßgans, 1 (mal) Spießente, 1 (mal) Es-Gans, Taube, 1 Portion Zif-Brot, 2 (mal) Schat-Brot, 2 (mal) Nepat-Kuchen;
Author(s) :
Stefan Grunert ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 10 Oct 2019 )
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 14 Nov 2019 )
Author(s) :
Doris Topmann ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Lisa Seelau
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 20 Apr 2023 )
de
Graugans; 1; Tjerep-Gans/Ente; 1;
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 14 Nov 2019 )
Author(s) :
Adelheid Burkhardt ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created : before June 2015 (1992–2015) ,
latest changes : 14 Nov 2019 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Erster (Monat) der pr.t -Zeit, 1. Tag, (Tag des) nḥb-kꜣ.w -Festes: Langhornrinder: 1; Stiere: 1; Wein: 3 mn -Krüge; verschiedene Brote des Gottesopfers: 150; Bier: 10 ds -Krüge; šꜥ.t-bj.t -Kuchen: 10; rʾ -Gänse: 10; ꜣpd-ꜥšꜣ -Vögel: 10; Früchte: 20 dnj.t -Körbe; Weihrauch: 10 Schalen; Honig: 2 Näpfe; Gemüse: 50 Bündel.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 13 Jul 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Dem Priester dieses Tempels werde gegeben: verschiedene Brote des Gottesopfers: 20; Bier: 2 ds -Krüge; Fleisch: 4 Rippenstücke; šꜥ.t-bj.t -Kuchen: 1; Gemüse: 5 Bündel; rʾ -Gänse: 1; ꜣpd-ꜥšꜣ -Vögel: 〈1〉.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 13 Jul 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Copy token ID
Copy token URL
ca. 9Q mit einzelnen erhaltenen Zeichen
Copy token ID
Copy token URL
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
de
Monat 3 der šm.w -Zeit, Tag 20, Fest der Ba-Seelen von Hierakonpolis und des Sand Ausschüttens: wnḏ.w -Rinder: 1; Stiere: 2; Wein: 4 mn -Krüge; verschiedene Brote des Gottesopfers: 200; Bier: 15 ds -Krüge; šꜥ.t-bj.t -Kuchen: 10; rʾ -Gänse: 2; ꜣpd-ꜥšꜣ -Vögel: 10; Früchte: 20 dnj.t -Körbe; Weihrauch: 10 Schalen; Honig: 2 Näpfe; Lauch-Gemüse: 5 Bündel; [… … …] … sꜣšr.t -Gebäck: 20 (Stück); hꜣṯ.t-sꜣšr.t -Gebäck: 20 (Stück); nḫn.w -Brote: 10 Kessel; (dazu) das Verzehren von Lauch-Gemüse für Wadjet an diesem Tage.
Author(s) :
Marc Brose ;
with contributions by :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ,
Ricarda Gericke ,
Anja Weber
(Text file created : 13 Jul 2018 ,
latest changes : 11 Sep 2024 )
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.