Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = d1630 Verweist auf = ✓
Suchergebnis: 21–22 von 22 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    particle
    de
    wenn

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    verb
    de
    belieben, wollen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Wohlgeruch

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    particle
    de
    bei nominalem Subjekt im Futurum III

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Busch, Gebüsch

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive
    de
    Henna (= qpr)

    (unedited)
    N(infl. unedited)



    I,20
     
     

     
     



    [⸮_?]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)
de
Wenn du Wohlgeruch willst, wird der Hennastrauch [...].
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 14.11.2022)




    XX,32
     
     

     
     


    verb
    de
    süß sein, angenehm sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    determiner
    de
    die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Rinde(?) (= qq.t)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    ⸮[n]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    ⸮[tꜣ]?
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Busch, Gebüsch (= b)

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)



    Lücke
     
     

     
     


    verb
    de
    wachsen, gedeihen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    auf, über

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    〈〈Possessivartikel mask. Sgl.〉〉

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    〈〈Suff. 1. Sgl.〉〉

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Berg, Wüste

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    mehr als [beim "Komparativ"]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    pronoun
    de
    die von

    (unedited)
    PRON(infl. unedited)



    XX,33
     
     

     
     


    artifact_name
    de
    Tempel des Ptah

    (unedited)
    PROPN(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    [Relativpartikel:] welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    verb
    de
    [bildlich] stehen (n: für)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    die 〈〈bestimmter Artikel fem. Sgl.〉〉

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Herrin

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sykomore

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
"Süßer ist die Rinde [des ...-]Strauches, [der] auf meinem Berg wächst, als die des Hauses des Ptah, die [sich für die Herrin] der Sykomore [manifestiert]."
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: vor Juni 2015 (1992–2015), letzte Änderung: 23.08.2024)