جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة. )
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= d186
السوابق التاريخية
= ✓
نتائج البحث :
8381–8390
مِن
8449
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة) .
de
versetzt ihn in seine Ruhe.
مؤلف (مؤلفون) :
Lutz Popko ؛
مع مساهمات من قبل :
Samuel Huster
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/١٦ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Rechts unter der Amun-Barke
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Links unter der Amun-Barke
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٢ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Das Herz des Rivalen ist trocken in [seinem] Leib, wie ein Baum, der allein in der Wüste steht.
مؤلف (مؤلفون) :
Lutz Popko ؛
مع مساهمات من قبل :
Samuel Huster
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/١٦ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Rechts unter der Amun-Barke
de
Ruhen auf dem „Großen Thron“.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٤/١١ )
نسخ معرف الرمز المميز
نسخ عنوان URL للرمز المميز
Rechts unter der Amun-Barke
de
[Rede: „(Hiermit) habe ich dir] alles ⸢Leben (und) Wohlergehen⸣ [gegeben], ⸢nachdem/da du erschienen bist⸣ [auf dem] ⸢Horus⸣[thron], ewiglich.“
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٧ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٣/٢٢ )
en
Finding it #lc: [4]# standing (lit.: while they were standing) upon the riverbank #lc: [5]# after they have planned combat.
مؤلف (مؤلفون) :
Roberto A. Díaz Hernández
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠١/١٠ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٩/٠٩ )
de
Sie ⸢ist⸣ zuvorderst der Ka⸢s⸣ aller ⸢Lebend⸣en, ⸢nachdem sie erschienen ist auf⸣ dem Horus-Thron, ewiglich.
مؤلف (مؤلفون) :
Marc Brose
(تم إنشاء ملف النص : ٢٠٢٥/٠٣/١٩ ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٨/٢٠ )
de
[Hättest du doch eine Hecke (?) von Unterholz (?), damit du sie] auf die andere [Seite stellen könntest (d.h. zwischen dich und den Feind)!]
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Christine Greger ،
Anja Weber ،
Lutz Popko ،
Sabrina Karoui ،
Simon D. Schweitzer ،
Svenja Damm
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٣٠ )
de
Das [...]nn-Holzteil ist auf den Boden gefallen.
مؤلف (مؤلفون) :
Peter Dils ؛
مع مساهمات من قبل :
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache ،
Christine Greger ،
Anja Weber ،
Lutz Popko ،
Sabrina Karoui ،
Simon D. Schweitzer ،
Svenja Damm
(تم إنشاء ملف النص : قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥) ،
آخر تغييرات : ٢٠٢٥/٠٦/٣٠ )
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.