Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d191
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche:
531–540
sur
586
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
5
substantive_masc
de
Emmer
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
200
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Acker, Land, Feld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sämann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_masc
de
Person; Mann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
preposition
de
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
[+ ganze Zahl = Deben]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Kite, Gewicht
(unedited)
N.f(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
Emmer, 200 (Aruren) Ackerland, macht 4 Sämänner, macht 4 Silberkite.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 17.01.2020,
dernières modifications: 28.09.2024)
7 Pꜣ-dj-bꜣst.t sꜣ ⸮Ḫꜣꜥ?-ı͗tm r-ẖ sw (sṯꜣ.t) 500 ⸢ꜣḥ⸣ ⸢wp-st⸣
7
person_name
de
Der, den Bastet gegeben hat
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
Chaa-item
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
preposition
de
gemäß, wie, entsprechend
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Weizen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(sṯꜣ.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
cardinal
de
500
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Acker, Land, Feld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Spezifikation, im einzelnen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Petubastis, Sohn des Chaa(?)atum, entsprechend Weizen, 500 Aruren Ackerland, im einzelnen:
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 17.01.2020,
dernières modifications: 28.09.2024)
18
preposition
de
ohne
(unedited)
PREP(infl. unedited)
⸮___?
(unedited)
(infl. unspecified)
〈100〉
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Arure
(unedited)
N.f(infl. unedited)
substantive_masc
de
Acker, Land, Feld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
verb
de
(mit Zahl) ausmachen
(unedited)
V(infl. unedited)
determiner
de
das [neutrisch]
(unedited)
DET(infl. unedited)
relative_pronoun
de
vor Suffix
(unedited)
REL(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. Pers. Pl.]
(unedited)
-3pl
verb
de
geben
(unedited)
V(infl. unedited)
preposition
de
aus, von
(unedited)
PREP(infl. unedited)
personal_pronoun
de
[Suffix 3. P. Sg. masc.]
(unedited)
-3sg.m
(sṯꜣ.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Acker, Land, Feld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
de
Ohne …, 〈100〉 Aruren Ackerland, macht das, was davon gegeben wird: 400 (Aruren) Ackerland.
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 17.01.2020,
dernières modifications: 28.09.2024)
17
person_name
de
[andere Männer]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
Der Sohn der Kuh
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Spatium
preposition
de
als
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Weizen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(sṯꜣ.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
cardinal
de
500
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Acker, Land, Feld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(sṯꜣ.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
substantive_fem
de
Spezifikation, im einzelnen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Haryotes, Sohn des Psentaes, (bestehend) aus Weizen, 500 (Aruren) Ackerland, im einzelnen:
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 17.01.2020,
dernières modifications: 28.09.2024)
21
determiner
de
[best. Art. Plur.] die
(unedited)
DET(infl. unedited)
substantive_fem
de
Hochland
(unedited)
N.f(infl. unedited)
preposition
de
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
de
[andere Personen]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
person_name
de
Der des Guten
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
Spatium
(sṯꜣ.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Acker, Land, Feld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
substantive_fem
de
Spezifikation, im einzelnen
(unedited)
N.f(infl. unedited)
de
Die Hochfelder: durch Petosiris, Sohn des Panuphis(?), 400 (Aruren) Ackerland, im einzelnen:
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 17.01.2020,
dernières modifications: 28.09.2024)
15
Pꜣ-ı͗hj-[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
de
Eudoros
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
(sṯꜣ.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
cardinal
de
200
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Acker, Land, Feld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
[+ ganze Zahl = Deben]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
Der Stall von […], durch Eudoros, 200 (Aruren) Ackerland, macht 22 Silber(deben).
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 17.01.2020,
dernières modifications: 28.09.2024)
3
substantive_masc
de
Weizen
(unedited)
N.m(infl. unedited)
(sṯꜣ.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
cardinal
de
100
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Acker, Land, Feld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Ochsengespann
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
preposition
de
macht (bei Beträgen u.ä.)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
[+ ganze Zahl = Deben]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
Weizen, 100 (Aruren) Ackerland, macht 5 Ochsengespanne, macht 11 Silber(deben).
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 17.01.2020,
dernières modifications: 28.09.2024)
12
⸮___?
(unedited)
(infl. unspecified)
preposition
de
durch
(unedited)
PREP(infl. unedited)
person_name
de
[andere Männer]
(unedited)
PERSN(infl. unedited)
substantive_masc
de
Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Ḏḥwtj-⸮___?
(unedited)
(infl. unspecified)
(sṯꜣ.t)
(unedited)
(infl. unspecified)
cardinal
de
100
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
substantive_masc
de
Acker, Land, Feld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
preposition
de
gemäß, wie, entsprechend
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_masc
de
Silber, Geld
(unedited)
N.m(infl. unedited)
Spatium
substantive_masc
de
[+ ganze Zahl = Deben]
(unedited)
N.m(infl. unedited)
cardinal
de
[eine in Ziffern geschriebene Zahl]
(unedited)
NUM.card(infl. unedited)
de
..?..: durch Haryotes, Sohn des Thot…, 100 (Aruren) Ackerland entsprechend Silber, (macht) 11 Silber(deben).
Datation (période):
Auteur(s):
Günter Vittmann;
avec des contributions de:
Simon D. Schweitzer
(Fichier texte créé: 17.01.2020,
dernières modifications: 28.09.2024)
x+27
preposition
de
aus [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bezirk
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
place_name
de
Sais
(unspecified)
TOPN
place_name
de
Na-peru-nu-Schasu-resiu (5. u.äg. Gau)
(unspecified)
TOPN
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgf
PRON.rel:f.sg
preposition
de
in [lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Bezirk
Noun.sg.stpr.3sgf
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c] (Nebenform?)
(unspecified)
-3pl
substantive_fem
de
Acker
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_fem
de
Arure (Flächenmaß)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Maßzahl/Arure]
(unspecified)
NUM
de
(x+27) Aus dem Bezirk von Zau: die Domänen der südlichen Schasu, die in seinem Bezirk sind: 300 Aruren Felder.
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 16.09.2020,
dernières modifications: 11.07.2025)
substantive_masc
de
Gesamtsumme
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Brot
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Deben (Gewichtsmaß, meist 91 g)
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Maßzahl/Deben]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Nomos
(unspecified)
N.f:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
substantive_fem
de
Acker
Noun.pl.stabs
N.f:pl
substantive_fem
de
Arure (Flächenmaß)
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Maßzahl/Arure]
(unspecified)
NUM
de
Gesamtsumme: 2100 Deben Brot (und) (in) 11 Nomoi (Ertrag von) 3300 Aruren Felder.
Datation (période):
Auteur(s):
Anke Blöbaum;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, SAW
(Fichier texte créé: 16.09.2020,
dernières modifications: 11.07.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.