Loading sentences...

(We will try to improve the performance of this site in the future.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d1925 Historical predecessors = ✓
Search results: 5241–5250 of 5429 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    substantive_fem
    de
    Maat, Wahrheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb
    de
    bei (im Schwur)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive
    de
    Libation

    (unedited)
    N(infl. unedited)



    9
     
     

     
     


    person_name
    de
    Horus, der seinen Vater schützt

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    title
    de
    Schreiber des Gottesbuches

    (unedited)
    TITL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Vater

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
(Es ist die) Wahrheit, bei(?) der Libation für Harendotes, meinen Vater!
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 09/16/2024, latest changes: 03/19/2025)




    6
     
     

     
     


    particle
    de
    damit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    particle
    de
    bildet Futurum III mit pronominalem Subj.

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Ehre

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    groß

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    adjective
    de
    gut, schön

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    particle
    de
    [Konjunktiv]

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg


    verb
    de
    tun, machen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -2sg.f


    substantive
    de
    Dienst, Dienstleistung

    (unedited)
    N(infl. unedited)


    preposition
    de
    entsprechend, auf (eine Weise)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. Pers. Pl.]

    (unedited)
    -3pl



    7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Art

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    gemäß, wie, entsprechend

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Jahr

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    nämlich, betreffend (siehe auch unter rn)

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. fem.]

    (unedited)
    -3sg.f
de
damit ich eine große und schöne Anbetung mach und dir (der Isis) Dienste verrichte ihrer Art gemäß, entsprechend dem nämlichen Jahr.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 09/16/2024, latest changes: 03/19/2025)



    verb
    de
    voll bezahlen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    particle
    de
    bildet dependent pronoun

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg



    A,5
     
     

     
     


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Steuer, Abgabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Natron

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    determiner
    de
    [bestimmter Artikel fem. Sg.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Bezahlung, Lohn, Belohnung

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Balsamierer

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    A,6
     
     

     
     


    particle
    de
    und, mit

    (unedited)
    PTCL(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    relative_pronoun
    de
    welcher, der

    (unedited)
    REL(infl. unedited)


    verb
    de
    antasten, behindern (= sḫj)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Objekt]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    determiner
    de
    der [best. Art. Sg. mask.]

    (unedited)
    DET(infl. unedited)



    A,6-7
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Balsamierung; Mumie

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    A,7
     
     

     
     


    preposition
    de
    [Präposition des Genitivs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    person_name
    de
    Der des Mächtigen

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m



    A,8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Sohn

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Du hast mich voll bezahlt mit der Natronsteuer, der Balsamierergebühr und allem, was sich auf die Mumifizierung des Pawosis, deines Sohnes, bezieht.
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: Simon D. Schweitzer (Text file created: 09/16/2024, latest changes: 10/06/2025)




    Verso
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    "Stimme des Dieners", Brief, Eingabe

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Das Auge des Horus ist gegen sie (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Stark ist Horus

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor [nicht vor König/Gott]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Oberster, Herr, Vorsteher, Vorgesetzter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Der Sohn der Kuh

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
“Stimme des Dieners” Irethoreru Sohn des Qenhor vor seinem Herrn Paschertaihet
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/21/2024, latest changes: 09/28/2024)




    1
     
     

     
     


    substantive_masc
     

    (unedited)
    N.m:sg


    person_name
    de
    Das Auge des Horus ist gegen sie (verschiedene Personen)

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Stark ist Horus

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    vor [nicht vor König/Gott]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Oberster, Herr, Vorsteher, Vorgesetzter

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Der Sohn der Kuh

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)
de
“Stimme des Dieners” Irethoreru Sohn des Qenhor vor seinem Herrn Paschertaihet:
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/21/2024, latest changes: 09/28/2024)



    verb
    de
    gib! [Imperativ]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Weizen

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    numeral
    de
    1/6

    (unedited)
    NUM(infl. unedited)


    preposition
    de
    [Präposition des Dativs]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)



    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    König der beiden Länder

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    (der) Ältere

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Sohn [in Genealogie X sꜣ Y]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    person_name
    de
    Die beiden Brüder", vgl. Pꜣ-sn-snw]

    (unedited)
    PERSN(infl. unedited)


    preposition
    de
    für; wegen

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suff. 1. Sg.]

    (unedited)
    -1sg



    3-4
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Festration

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    4
     
     

     
     


    preposition
    de
    in Konstruktion Nomen - n - Zahl

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    [ı͗bd-1/2/3/4] 1./2./3./4. Monat

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Überschwemmungszeit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Tag [in Datumsangaben]

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    letzter Monatstag

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Gebt dem Semtheus dem Älteren, Sohn des Sansnos, 1/6 (Artaben) Weizen für meine Festration vom 30. Paophi
Author(s): Günter Vittmann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 09/21/2024, latest changes: 09/30/2024)

mtw =k pꜣj =k ⸮sḫj? (n) Verso 3 gmr.w



    personal_pronoun
    de
    [beim Personalpronomen in possessiver Funktion]

    (unedited)
    PRO


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m



    ⸮sḫj?
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    (n)
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    Verso 3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Kamel

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
Dir gehört dein ⸮…? Kamele wiederum.
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/22/2024, latest changes: 09/28/2024)



    interjection
    de
    oh!; [vor Verbum]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    lang sein (Leben, Zeit)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit, Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
O daß Re gebe, daß seine (des Adressaten) Lebenszeit lang sei!
Author(s): Günter Vittmann (Text file created: 09/21/2024, latest changes: 09/28/2024)

vso. 2,10 Jmn(.w) pꜣ nṯr ntr[.j] Lücke [___] bw Lücke [___] Lücke [p]ꜣy =f sḫr.w pꜣ n.tj ḥr ḫpr






    vso. 2,10
     
     

     
     


    gods_name
    de
    Amun

    (unspecified)
    DIVN


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    göttlich

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    bw
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     





    [___]
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)





    Lücke
     
     

     
     


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.artikel sg.m.]

    Poss.art.3sgm
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Gedanke; Plan

    (unspecified)
    N.m:sg


    article
    de
    der [Artikel sg.m.]

    (unspecified)
    art:m.sg


    relative_pronoun
    de
    der welcher (Relativpronomen)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_3-lit
    de
    geschehen

    Inf
    V\inf
de
Amun, göttlichster Gott [---] seinen Plan das, was geschieht.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Elsa Goerschel (Text file created: 09/23/2024, latest changes: 06/27/2025)

zerstört ꜣḫw n pꜣy =j nb mj ḥmw Z04/5 ꜣḫw Z05 zerstört




    zerstört
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nüzlich sein

    (unknown)
    V(infl. ?)


    preposition
    de
    [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    demonstrative_pronoun
    de
    [Poss.art., masc. sg.]

    Poss.art.1sg
    art.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg


    substantive_masc
    de
    Herr

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    wie

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Diener

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl



    Z04/5
     
     

     
     


    verb_2-lit
    de
    nüzlich sein

    PsP.3plm_Aux.tw=/nom.subj.
    V\res-3pl.m



    Z05
     
     

     
     



    zerstört
     
     

     
     
de
[...] nützlich für meinen Herrn wie Diener nützlich sind [...]
Author(s): Walter Reineke; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Gunnar Sperveslage (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/28/2024)