Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page. )
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= d2185
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche :
531–540
sur
603
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture) .
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
stehender Mann mit schulterlanger Perücke in langem Schurz mit Leopardenfell, räuchernd und libierend nach rechts
stehender Mann mit schulterlanger Perücke in langem Schurz mit Leopardenfell, räuchernd und libierend nach rechts
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
Glyphes disposés artificiellement
de
Wasserspende durchführen für Ptah durch den Priester des Amu in Karnak Hor-achbir, gerechtfertifgt, den Sohn des Priesters des Amun Amenemone.
Auteur(s) :
Silke Grallert ;
avec des contributions de :
Sophie Diepold
(Fichier texte créé : 09.08.2022 ,
dernières modifications : 12.09.2022 )
1. von rechts, löwenköpfige Göttin mit Papyrusszepter
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
1. von rechts, löwenköpfige Göttin mit Papyrusszepter
1. von rechts, löwenköpfige Göttin mit Papyrusszepter
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
J-R § 3.3.1 = D S. 129.3.1
de
Sachmet, die Große, die Geliebte des Ptah.
J-R § 3.2.14 = D S. 130.2.4
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 27.09.2022 ,
dernières modifications : 20.08.2025 )
1. Reg., 1. Figur
Vor einer löwenköpfigen Göttin mit Sonnenscheibe auf dem Kopf und Papyruszepter in der Hand
1. Reg., 1. Figur
Vor einer löwenköpfigen Göttin mit Sonnenscheibe auf dem Kopf und Papyruszepter in der Hand
J-R § 4.g.1.1 = D S. 133.d.1.1
Sḫm.t
ꜥꜣ.t
mri̯(.t)
Ptḥ
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
Vor einer löwenköpfigen Göttin mit Sonnenscheibe auf dem Kopf und Papyruszepter in der Hand
Vor einer löwenköpfigen Göttin mit Sonnenscheibe auf dem Kopf und Papyruszepter in der Hand
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
J-R § 4.g.1.1 = D S. 133.d.1.1
de
Sachmet, die Große, die Geliebte des Ptah.
J-R § 4.g.0 = D S. 132.d.0
Auteur(s) :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 28.09.2022 ,
dernières modifications : 06.03.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
Stop yourselves from pronouncing the name of Ptah in falsehood.
Auteur(s) :
Elizabeth Frood ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 30.01.2025 )
en
Ptah, lord of Maat, was vindicated against me,
Auteur(s) :
Elizabeth Frood ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 30.01.2025 )
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
Giving adoration to Ptah, lord of Maat, king of the two lands, perfect-of-face on his great seat, sole god within the Ennead, the beloved one as king of the two lands:
Auteur(s) :
Elizabeth Frood ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 28.05.2025 )
en
He says: I was a man who swore falsely by Ptah, lord of Maat,
Auteur(s) :
Elizabeth Frood ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 30.01.2025 )
en
Guard yourselves against Ptah, lord of Maat!
Auteur(s) :
Elizabeth Frood ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 30.01.2025 )
in the canopy, before the head of Ptah
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
in the canopy, before the head of Ptah
in the canopy, before the head of Ptah
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
Ptah, lord of Maat, king of the two lands, perfect-of-face upon his holy seat.
Auteur(s) :
Elizabeth Frood ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 13.11.2022 )
linke Seite (Betrachterperspektive)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
linke Seite (Betrachterperspektive)
linke Seite (Betrachterperspektive)
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.plm
PREP-adjz:m.pl
Copier ID d’unité
Copier URL d’unité
nisbe_adjective_preposition
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
en
great sem priest and chief controller of the craftsmanship of Ptah, overseer of all the priests of all the gods, high priest of Amun, Bakenkhons, true of voice.
Auteur(s) :
Elizabeth Frood ;
avec des contributions de :
Peter Dils
(Fichier texte créé : 12.11.2022 ,
dernières modifications : 30.01.2025 )
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.