Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern. )
Such-Parameter:
Lemma-ID
= d3302
Zeitlicher Vorgänger
= ✓
Suchergebnis :
8041–8050
von
8105
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten) .
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 3,14] Männer, zusammen mit dem Gottesvater Pacheri und dem wꜥb -Priester Paen⸢wen⸣[heb], denen das Gold des Nefertem gegeben wurde:
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 3,4] Wir betraten die mꜥḥꜥ.t -Gräber des Westens von Theben.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[vso. 5,5] ⸢Geholt wurde⸣ der Fährmann ⸢Aha⸣i, Sohn des Tja⸢r⸣i von Theben.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
⸮⸢E⸣r? 〈ist〉 ein Steinmetz des Amuntempels, unterstellt dem Hohepriester des Amun.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[vso. 5,11] ⸢Geholt wurde⸣ der Feldarbeiter 〈des〉 Chonstempels von Amenemope (namens) Amenheb.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
Ihr Verhör wurde durchgeführt dur⸢ch den Vorsteher von Theben und Wesir⸣ (namens) Chaemwaset; den ⸢königlichen⸣ Aufwärter [vso. 1,3] und Schreiber des Pharaos, l.h.g., (namens) ⸢Nes⸣[a]mu⸢n⸣; den könig⸢lichen⸣ Aufwärter und Exekutivbeamten des Pharaos, l.h.g., (namens) Nefer〈ka〉reemperamun; und den Bürgermeister [von] Theben (namens) Paser.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
particle
de
[in nicht-initialem Hauptsatz]
Aux.jw.stpr.1pl_(Prep)_Verb
AUX:stpr
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 3,9] Wir streiften den Ring, der mit Gold bedeckt war und Nefertem gehörte, ab.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[vso. 5,15] ⸢Geholt wurde P⸣anachtres, Sohn des Pawenesch, seine Mutter ist Nesmut von ⸮Tod?.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[rto. 2,7] Geholt wurde Amun⸢pa⸣nefer, Sohn des Onurisnacht, seine Mutter ist Meri von Kusch.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
(
Eine von 2 Lesevarianten dieses Satzes :
>> #1 << ,
#2 )
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
Token ID kopieren
Token URL kopieren
nisbe_adjective_preposition
(unspecified)
gen
de
[vso. 5,1] […] […]amun|[…] Amun; [vso. 5,2] der Gefolgsman⸢n⸣ des […] (namens) Nes[a]mun; ⸮[Pa]hemnetjer?, ⸢der⸣ der Oberste des Magazins des Amuntempels ⸢war⸣; [vso. 5,3] und der Bedjati Nes⸢am⸣un von Tjebu.
Autor:innen :
Billy Böhm ;
unter Mitarbeit von :
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt : 26.04.2025 ,
letzte Änderung : 15.08.2025 )
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.