Lade Sätze...

(Wir werden daran arbeiten, die Performance dieser Seite zu verbessern.)

Belegstellen-Suchergebnisse

Such-Parameter: Lemma-ID = d339 Verweist auf = ✓
Suchergebnis: 271–280 von 293 Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).



    interjection
    de
    [vor Verbum]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    lang sein (Leben, Zeit)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit, Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
O daß Re deine Lebenszeit lang sein lasse!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 06.10.2021, letzte Änderung: 16.07.2024)



    interjection
    de
    [vor Verbum]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)



    ={⸮s?}
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    verb
    de
    gut sein, schön sein

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Sache, Angelegenheit

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    adjective
    de
    jeder, alle

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)


    preposition
    de
    bei, von

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m
de
Daß 〈er〉 (Hormerti) jede Sache von dir gutgehen lasse!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 06.10.2021, letzte Änderung: 16.07.2024)



    interjection
    de
    [vor Verbum]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    verb
    de
    leben

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m
de
O daß er lebe(?)!
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 06.10.2021, letzte Änderung: 16.07.2024)

ı͗ _[___] x+I.16 Spruch 2./3.15 Lücke [___]m =esn ⸢wnm⸣ =j[⸮sn?] x+I.17 Spruch 2./3.16 Lücke ⸢wnm⸣ =jsn ḏ.w x+I.18 Spruch 2./3.17 Lücke



    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)



    _[___]
     
     

    (unedited)
    (infl. unedited)



    x+I.16
     
     

     
     



    Spruch 2./3.15
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     



    [___]m
     
    de
    Ma

    (unedited)
    (infl. unedited)


    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -3pl


    verb
    de
    essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -3pl



    x+I.17
     
     

     
     



    Spruch 2./3.16
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     


    verb
    de
    essen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
     

    (unedited)
    -3pl



    ḏ.w
     
    de
    kleines Kind (= ṯꜣ)

    (unedited)
    (infl. unedited)



    x+I.18
     
     

     
     



    Spruch 2./3.17
     
     

     
     



    Lücke
     
     

     
     
de
Oh, …[…] sie […] s[ie (?)] essen […] sie essen …[…]
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)




    Verso 12
     
     

     
     


    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    substantive_masc
    de
    Ba, Seele

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Sg.] (= pn)

    (unedited)
    dem.m.sg


    verb
    de
    [Partizip] lebend

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    verb
    de
    fliegen, springen, auffahren

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    preposition
    de
    zu, hin zu

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Himmel

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    verb
    de
    bei [altes ḫr]

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
O dieser lebende Ba! Du fliegst auf zum Himmel zu Re.
Autor:innen: Günter Vittmann; unter Mitarbeit von: Simon D. Schweitzer (Textdatensatz erstellt: 11.08.2024, letzte Änderung: 26.09.2024)



    interjection
    de
    oh!; [vor Verbum]

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    verb
    de
    veranlassen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Re

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)


    verb
    de
    lang sein (Leben, Zeit)

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Possessivartikel mask. Sg.] (vgl. auch unter pꜣ=!)

    (unedited)
    ART.poss:m.sg


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 3. P. Sg. masc.]

    (unedited)
    -3sg.m


    substantive_masc
    de
    Lebenszeit, Zeit

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)
de
O daß Re gebe, daß seine (des Adressaten) Lebenszeit lang sei!
Autor:innen: Günter Vittmann (Textdatensatz erstellt: 21.09.2024, letzte Änderung: 28.09.2024)

ı͗ [wꜣꜣb.k] m Ḥr



    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)



    [wꜣꜣb.k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    preposition
    de
    als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Oh, [ich bin] als Horus [gereinigt],
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)



    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)


    verb
    de
    reinigen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    preposition
    de
    als

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    gods_name
    de
    Horus

    (unedited)
    DIVN(infl. unedited)
de
Oh, ich bin als Horus gereinigt,
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)

ı͗j [ḏr] =k mr [=k] [nṯr]



    interjection
    de
    o! (= ı͗)

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)



    [ḏr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Begierde, Verlangen, Wunsch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)



    [=k]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)



    [nṯr]
     
     

    (unedited)
    (infl. unspecified)
de
Oh, [mögest] du (nach) [deinem göttlichen] Belieben [zurückweisen]!
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)



    interjection
    de
    oh!

    (unedited)
    INTJ(infl. unedited)



    x+II.16
     
     

     
     


    verb
    de
    zurückweisen

    (unedited)
    V(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    substantive_masc
    de
    Begierde, Verlangen, Wunsch

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    personal_pronoun
    de
    [Suffix 2. Pers. Sg. mask.]

    (unedited)
    -2sg.m


    adjective
    de
    göttlich, heilig

    (unedited)
    ADJ(infl. unedited)
de
Oh, mögest du (nach) deinem göttlichen Belieben zurückweisen!
Autor:innen: Martin Stadler; unter Mitarbeit von: Marcel Moser (Textdatensatz erstellt: 17.12.2022, letzte Änderung: 16.10.2023)