Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= d363
Zeitlicher Vorgänger
= ✓
Suchergebnis:
2741–2750
von
2755
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
relative_pronoun
de
der welcher (Relativpronomen)
Rel.pr.sgm
PRON.rel:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Sarg
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
(unspecified)
NUM.card
verb_4-inf
de
erwachen
Imp.sg
V\imp.sg
personal_pronoun
de
du
(unspecified)
=2sg.c
punctuation
de
zweimal (Betonung vor allem beim Imperativ)
(unspecified)
PUNCT
de
Oh (du), der in seinem Sarg ist! Oh (du), der in seinem Sarg ist!
Wache auf! Wache auf!
Wache auf! Wache auf!
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 06.03.2025,
letzte Änderung: 20.08.2025)
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Re
(unspecified)
DIVN
substantive_masc
de
Oberhaupt; Zauberer
(unspecified)
N.m:sg
verb
de
komm!
(unspecified)
V(infl. unedited)
verb_3-inf
de
beschwören
Imp.sg
V\imp.sg
preposition
de
für (jmd.)
Prep.stpr.2sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
de
Oh Re, Oberhaupt! Komme und beschwöre doch!
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 05.03.2025,
letzte Änderung: 20.08.2025)
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Zwerg
(unspecified)
N.m:sg
verb_3-inf
de
bewachen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
substantive_masc
de
Wasser
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Wasser
Noun.sg.stpr.3sgm
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
verb_3-inf
de
bewachen
Rel.form.ngem.sgm.nom.subj
V\rel.m.sg
substantive_masc
de
Zwerg
(unspecified)
N.m:sg
de
Oh Zwerg, der sein Wasser bewacht! Oh sein Wasser, das der Zwerg bewacht!
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 06.03.2025,
letzte Änderung: 20.08.2025)
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
substantive_masc
de
Lebender
Noun.pl.stabs
N.m:pl
fast ganze Kolumne zerstört
⸮[s]ꜣḫ?
(unedited)
(infl. unspecified)
⸮rḏi̯?
(unedited)
(infl. unspecified)
⸢___⸣
(unedited)
(infl. unspecified)
[__]w
(unedited)
(infl. unspecified)
nb
(unedited)
(infl. unspecified)
adverb
de
ewiglich
(unspecified)
ADV
adverb
de
ewig, ewiglich
(unspecified)
ADV
de
O (ihr) Lebenden [... ... ...] Herr/alle für immer und ewig.
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 07.03.2025,
letzte Änderung: 11.07.2025)
de
Oh Re zusammen mit seiner Mannschaft,
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 09.01.2025,
letzte Änderung: 24.01.2025)
de
oh Götter und Göttinnen [...] in dem ganzen Körper.
Datierung:
Autor:innen:
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 09.01.2025,
letzte Änderung: 24.01.2025)
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
title
de
Wab-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
Sänger
(unspecified)
TITL
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Harfe
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_2-lit
de
erzählen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
innerhalb von (temporal); in (Zeitraum); [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stunde
(unspecified)
N.f:sg
de
Oh Schreiber, Vorlesepriester, Wabpriester, Sänger zur Harfe, der für den Herrn erzählt zur passenden Zeit!
Datierung:
Autor:innen:
Ursula Verhoeven;
unter Mitarbeit von:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 09.05.2025,
letzte Änderung: 11.08.2025)
interjection
de
oh!
(unspecified)
INTJ
title
de
Schreiber
Noun.pl.stabs
N:pl
title
de
Vorlesepriester
Noun.pl.stabs
N:pl
title
de
Wab-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
Sänger
(unspecified)
TITL
3
preposition
de
mittels; durch (etwas); [instrumental]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Harfe
(unspecified)
N.f:sg
verb_caus_2-lit
de
erzählen
Partcp.act.ngem.sgm
V\ptcp.act.m.sg
preposition
de
für (jmd.)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Herr
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
innerhalb von (temporal); in (Zeitraum); [temporal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Stunde
(unspecified)
N.f:sg
de
Oh Schreiber, Vorlesepriester, Wab-Priester, S[änger] zur Har[f]e (Pl.?), der für den Herrn erzählt zur passenden Zeit!
Datierung:
Autor:innen:
Ursula Verhoeven;
unter Mitarbeit von:
Stefan Ralf Lange,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 09.05.2025,
letzte Änderung: 11.08.2025)
interjection
de
oh!; [Interjektion]
(unspecified)
INTJ
artifact_name
de
Die ihren Herrn schützt (Name von mehreren Stunden bzw. Pforten)
(unspecified)
PROPN
substantive
de
Pforte
(unspecified)
N:sg
numeral
de
[Zahl]; [Ordinalzahl]
Ord.f
NUM.ord:sg.f
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgf
PREP-adjz:f.sg
epith_god
de
Herzensmüder (Osiris)
(unspecified)
DIVN
47
de
O du 'Die ihren Herrn schützt', zehnte Pforte des Müdherzigen!
Datierung:
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 09.12.2020,
letzte Änderung: 18.03.2025)
22
stehender, mumienförmiger Gott
stehender, mumienförmiger Gott
interjection
de
[Interjektion]; oh!
(unspecified)
INTJ
gods_name
de
Umstürzler
(unspecified)
DIVN
epith_god
de
der aus Xois hervorkommt
(unspecified)
DIVN
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
hockender Gott mit Feder auf dem Kopf
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
übertreten, freveln
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
ich [pron. suff. 1. sg.]
(unspecified)
-1sg
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
fortnehmen
SC.act.ngem.1sg_Neg.n
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
substantive_masc
de
Wasser
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
[Separation]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Durstiger
(unspecified)
N.m:sg
de
O Umstürzler, der aus Xois kommt, ich habe nicht gefrevelt, ich habe dem Durstigen kein Wasser weggenommen.
Autor:innen:
Doris Topmann;
unter Mitarbeit von:
Jonas Treptow,
Gunnar Sperveslage
(Textdatensatz erstellt: 04.07.2022,
letzte Änderung: 20.12.2024)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.