Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d4939 Historical predecessors = ✓
Search results: 31–40 of 67 sentences with occurrences (incl. reading variants).




    1:4
     
     

     
     


    undefined
    de
    (Skorpion auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Wadjet (Phyle von Totenpriestern und von Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive
    de
    Ir (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N:sg


    person_name
    de
    Ihy

    (unspecified)
    PERSN
de
1 [(Uräus auf Untersatz] dem Vertreter) der Wadjet-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) Ir, Ihy.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)



    verb_3-lit
    de
    fortnehmen

    Inf
    V\inf


    substantive_fem
    de
    Sache; Besitz

    (unspecified)
    N.f:sg


    adjective
    de
    jeder, irgendeiner

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    verb_irr
    de
    geben

    Partcp.pass.ngem.sgf
    V\ptcp.pass.f.sg


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m





    Sz.12.1:7
     
     

     
     


    preposition
    de
    weg von

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    verb_irr
    de
    geben

    Rel.form.gem.sgf.nom.subj
    V~rel.ipfv.f.sg


    preposition
    de
    zu, für, an [Richtung]; [Dat.]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N.m:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Phyle

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
Glyphs artificially arranged
de
Von ihm fortzunehmen ist jede zu ihm gegebene Sache, die (dann) gegeben wird zu den Priestern seiner Phyle.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Sophie Diepold, Simon D. Schweitzer (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 08/15/2025)




    2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Kai-iri-su

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Siegel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    title
    de
    Priester des Palastes

    (unspecified)
    TITL


    verb_3-inf
    de
    herabsteigen; fallen

    Partcp.act.gem.sgm
    V~ptcp.distr.act.m.sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Kai-iri-su (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Priester des Palastes, der herabgestiegen ist nach...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)






    1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Monat

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Peret-Jahreszeit (Winter)

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Monatstag

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    artifact_name
    de
    Wie groß ist Horus Ka-chet (ein Arbeitertrupp)

    (unspecified)
    PROPN


    substantive_masc
    de
    Arbeitertrupp

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Nedjes (Phyle von Totenpriestern und Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg
Glyphs artificially arranged
de
3. Monat der Peret-Jahreszeit, Tag 23. Die Nedjes-Phyle des Heru-ka-chet-werui-Arbeitstrupps.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

VS;11 ḥnꜥ rḏi̯.t ⸢jn⸣[t]〈.t〉(w) Lücke VS;12 ꜥḥ.wtj ꜥ⸢⸮m?⸣ Lücke zꜣ qnb.tj-n-w Ḫnms.w




    VS;11
     
     

     
     


    preposition
    de
    und

    (unspecified)
    PREP


    verb
    de
    bringen lassen (=schicken)

    Inf.t
    V\inf


    verb_3-inf
    de
    bringen

    SC.tw.pass.spec.nom.subj
    V\tam-pass



    Lücke
     
     

     
     



    VS;12
     
     

     
     


    substantive
    de
    Pächter

    (unspecified)
    N:sg



    ꜥ⸢⸮m?⸣
     
     

    (unspecified)
    (infl. unspecified)



    Lücke
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Gruppe

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    title
    de
    Verwaltungsbeamter des Distrikts

    (unspecified)
    TITL


    person_name
    de
    Chenemsu

    (unspecified)
    PERSN
de
Und Veranlassen, daß man bringe ... den Pächter ... der Gruppe des Distriksbeamten Chenemsu.
Author(s): Ingelore Hafemann; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: before June 2015 (1992–2015))




    4
     
     

     
     



    Zerstörung
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Siegel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    title
    de
    Vorsteher der Chentuschi am Palast

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     
de
[NN] (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Vorstehers der Chentuschi am Palast ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

b3/4:2 〈〈jḫ.t-ḫꜣwj〉〉 b4:3/4 ḫntj-š b4:Tag1 jm.j-nfr.t zꜣ ḥꜣ.t b4:Tag2 Ḫwi̯-wj-nfr Nḫtj b4:Tag3 Jrj b3/4:Tag4 〈〈N.j-sw-qd〉〉 Nḫtj b3/4:Tag5 〈〈Jrj〉〉 Šddj Mrj b4:Tag6 Šddj Mrj b4:Tag7 Ḫwi̯-wj-nfr Jrj b3/4:Tag8 Nḫtj b4:Tag8 Ḫwi̯-wj-nfr b2.2-4:Tag9 〈〈Šdd-Kꜣkꜣj〉〉 b4:Tag9 N.j-sw-bꜣ b4:Tag10 Nḫtj Nfr-smn b3/4:Tag11 〈〈Nfr-nmt.wt〉〉 b4:Tag11 Jnḫj b4:Tag12 Nḫtj b4:Tag13 Jrj b4:Tag14 N.j-sw-bꜣ b4:Tag15 Ḫwi̯-wj-nfr Jrj b4:Tag16 N.j-sw-bꜣ b4:Tag17 Nḫtj b4:Tag18 Šddj b4:Tag19 ⸢Nfr⸣-nmt.wt b4:Tag20 Ḫwi̯-wj-[nfr] b4:Tag21 Nḫtj b4:Tag22-30 Spatia




    b3/4:2
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Abendopfer

    (unspecified)
    N.f:sg



    b4:3/4
     
     

     
     


    title
    de
    [Titel]

    (unspecified)
    TITL



    b4:Tag1
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Imi-neferet (Phyle der Totenpriester oder Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    die Vordere (Unterabteilung einer Phyle)

    (unspecified)
    N.f:sg



    b4:Tag2
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Nachti

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN



    b3/4:Tag4
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-su-qed

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Nachti

    (unspecified)
    PERSN



    b3/4:Tag5
     
     

     
     


    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Schededi

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Meri

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag6
     
     

     
     


    person_name
    de
    Schededi

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Meri

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag7
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN



    b3/4:Tag8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nachti

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag8
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN



    b2.2-4:Tag9
     
     

     
     


    person_name
    de
    Scheded-Kakai

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag9
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-su-ba

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag10
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nachti

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Nefer-semen

    (unspecified)
    PERSN



    b3/4:Tag11
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer-nemtut

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag11
     
     

     
     


    person_name
    de
    Inechi

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag12
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nachti

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag13
     
     

     
     


    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag14
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-su-ba

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag15
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN


    person_name
    de
    Iri

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag16
     
     

     
     


    person_name
    de
    Ni-su-ba

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag17
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nachti

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag18
     
     

     
     


    person_name
    de
    Schededi

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag19
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nefer-nemtut

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag20
     
     

     
     


    person_name
    de
    Chui-wi-nefer

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag21
     
     

     
     


    person_name
    de
    Nachti

    (unspecified)
    PERSN



    b4:Tag22-30
     
     

     
     



    Spatia
     
     

     
     
de
(Zum) Abendopfer - (als) Pächter (Tag 1) die Totenpriesterphyle Imi-neferet, Phylenunterabteilung 'die Vordere', (Tag 2) Chui-wi-nefer und Nachti, (Tag 3) Iri, (Tag 4) Ni-su-qed und Nachti, (Tag 5) Iri, Schededi und Meri, (Tag 6) Schededi und Meri, (Tag 7) Chui-wi-nefer und Iri, (Tag 8) Nachti und Chui-wi-nefer, (Tag 9) Scheded-Kakai und Ni-su-ba, (Tag 10) Nachti und Nefer-semen, (Tag 11) Nefer-nemtut und Inechi, (Tag 12) Nachti, (Tag 13) Iri, (Tag 14) Ni-su-ba, (Tag 15) Chui-wi-nefer und Iri, (Tag 16) Ni-su-ba, (Tag 17) Nachti, (Tag 18) Schededi, (Tag 19) Nefer-nemtut, (Tag 20) Chui-wi-nefer, (Tag 21) Nachti (Folgetage keine Einträge!).
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    3
     
     

     
     


    person_name
    de
    Tjy

    (unspecified)
    PERSN


    substantive_masc
    de
    Phyle

    (unspecified)
    N.m:sg


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_fem
    de
    Siegel

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    title
    de
    Friseur am Palast

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Friseur am Palast

    (unspecified)
    TITL


    title
    de
    Hüter des Geheimnisses

    (unspecified)
    TITL



    Zerstörung
     
     

     
     
de
Tjy (von der) Phyle 1 - Siegelabdruck des Friseurs am Palast: Der Friseur am Palast und Hüter des Geheimnisses ...
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)




    1:5
     
     

     
     


    undefined
    de
    (Skorpion auf Untersatz)

    (unspecified)
    (undefined)


    cardinal
    de
    [Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]

    (unspecified)
    NUM.card


    substantive_masc
    de
    Nedjes (Phyle von Totenpriestern und Arbeitertrupps)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Phyle (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    User (Unterabteilung einer Phyle der Totenpriester)

    (unspecified)
    N.m:sg


    person_name
    de
    [männlicher Personenname]

    (unspecified)
    PERSN
de
1 [(Skorpion auf Untersatz] dem Vertreter) der Nedjes-Phyle, Phylen-(Unterabteilung) User, Ja...-Kakai.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Anja Weber (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)

4.Rind:2.2 jw ḥm-kꜣ.PL n.w 4.Rind:2.3 zꜣ pn tꜣ-wr ḥr sḫp.t 4.Rind:2.4 (j)ḫ.t r ḫꜣw.t




    4.Rind:2.2
     
     

     
     


    particle
    de
    [aux.]

    Aux.jw.stpr.suffx.unspec_(Prep)_Verb
    AUX


    title
    de
    Totenpriester

    Noun.pl.stabs
    N:pl


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Gen.]

    (unspecified)
    PREP-adjz:m.sg



    4.Rind:2.3
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Phyle, Wache (von Priestern)

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser, [pron. dem. masc. sg.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    substantive_masc
    de
    EN

    (unedited)
    N.m(infl. unedited)


    preposition
    de
    [mit Inf./gramm.]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    verb_caus_3-inf
    de
    herbeiführen, bringen

    Inf.t_Aux.jw
    V\inf



    4.Rind:2.4
     
     

     
     


    substantive_fem
    de
    Opfer

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)


    preposition
    de
    zu, bis, an, in [lokal]

    (unedited)
    PREP(infl. unedited)


    substantive_fem
    de
    Opferplatte

    (unedited)
    N.f(infl. unedited)
de
Die Totenpriester dieser Phyle Ta-wer sind gerade dabei das Opfer zum Speisetisch zu bringen.
Author(s): Stefan Grunert; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: before June 2015 (1992–2015), latest changes: 11/14/2019)