Loading sentences...
(We will struggle to improve the performance of this page.)
Attestation Search Results
Search parameter:
Lemma ID
= d5274
Historical predecessors
= ✓
Search results:
21–30
of
187
sentences with occurrences (incl. reading variants).
6
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
Zerstörung
person_name
de
Ra-wer
(unspecified)
PERSN
de
Der [Sem-Priester] und ... Ra-wer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/05/2024)
13b,2
personal_pronoun
de
du [Selbst.Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
2sg.m
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
nisbe_adjective_substantive
de
erhaben; herrlich
Adj.sgm
N-adjz:m.sg
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Tempel
Noun.sg.stc
N.m:sg:stc
gods_name
de
Ptah
(unspecified)
DIVN
•
de
Du bist ein würdiger Sem-Priester im Tempel des Ptah.
Dating (time frame):
Author(s):
Lutz Popko;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Florence Langermann,
Anja Weber
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 06/19/2024)
1.2
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Leiter des Schurzes
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Güterverwalter von Dep
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ra-wer
(unspecified)
PERSN
de
Der Sem-Priester, Leiter des Schurzes und Landrat von Dep-Buto Ra-wer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
3
title
de
[Titel]; sm-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
Güterverwalter von Seba-Hor-chenti-pet
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
de
Der Sem-Priester, Leiter aller Schurze, Güterverwalter von Dep (und der Wirtschaftsanlage) Seba-Hor-chenti-pet, der Leiter derer, in denen die Götter sind(?), Cheni.
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
Königssohn
(unspecified)
TITL
person_name
de
Kai-ni-nisut
(unspecified)
PERSN
de
Der Sem-Priester, der Königssohn Kai-ni-nisut.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1.1
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Leiter des Schurzes
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Güterverwalter von Dep
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ra-wer
(unspecified)
PERSN
de
Der Sem-Priester, Leiter des Schurzes und Landrat von Dep-Buto Ra-wer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
1
1,1
1,1
substantive
de
Anfang (von etwas, mit versch. Präpositionen)
(unspecified)
N:sg
preposition
de
von (partitiv)
(unspecified)
PREP
substantive
de
Lehre
(unspecified)
N:sg
•
verb_3-inf
de
verfassen
Rel.form.n.sgf.nom.subj
V\rel.f.sg-ant
title
de
Iri-pat (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
title
de
Hatia (Rangtitel)
(unspecified)
TITL
•
title
de
Gottesvater (Priester)
(unspecified)
TITL
title
de
Gottgeliebter
(unspecified)
TITL
[•]
title
de
Hüter des Geheimnisses des Palastes
(unspecified)
TITL
2
title
de
Oberhaupt des ganzen Landes
(unspecified)
TITL
•
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter jedes Schurzes
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Stadt (Pyramidenstadt)
(unspecified)
TITL
title
de
Wesir (höchster Beamter)
(unspecified)
TITL
person_name
de
PN/m
(unspecified)
PERSN
1,2
1,2
verb_2-lit
de
sagen
SC.act.ngem.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in (der Art)
(unspecified)
PREP
substantive
de
Lehre
(unspecified)
N:sg
[•]
3
preposition
de
zu (jmdm.) (Richtung)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Kind
Noun.pl.stpr.3sgm
N.m:pl:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Anfang der Lehre, die verfaßt hat der Erbfürst und Graf, der Gottes[vater und Gottesgeliebte, der Hüter des Geheimnisses des Palastes des Königs - möge er leben, heil und gesund sein -], der Vorsteher des ganzen Landes, der Sem-Priester und Leiter [aller] Schurze, [der Vorsteher der Stadt und Wesir, Kairsu, der mit/in einer Lehre] zu seinen Kindern [spricht]:
Dating (time frame):
Author(s):
Peter Dils;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko,
Johannes Jüngling,
Samuel Huster
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 07/02/2024)
5
title
de
Sem-Priester
(unspecified)
TITL
substantive_masc
de
Leiter des Schurzes
(unspecified)
N.m:sg
title
de
Leiter der Höfe des Mu-Stoffes
(unspecified)
TITL
title
de
Priester von Horus-Anubis, der einzig vor dem Haus des Geleites residiert
(unspecified)
TITL
title
de
Einziger unter den Großen vom Fest
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ra-wer
(unspecified)
PERSN
de
Der Sem-Priester, Leiter des Schurzes, Leiter der Höfe des Mu-Stoffes, Priester von Horus-Anubis, der einzig vor dem Haus des Geleites residiert, Einziger unter den Großen vom Fest und Vorlesepriester Ra-wer.
Dating (time frame):
Author(s):
Stefan Grunert;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 12/05/2024)
1 ḥꜣt-ꜥ ⸢ḫtm-bjt⸣ sm [ḫrp-šnḏt-nbt] 2 [smsw]-snwt [ꜥꜣ]-dwꜣ [ḫw-ꜥ] 3 [ḫrp]-m-nṯr[w] word
1
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]; sm-Priester
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
2
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
3
title
de
[Titel]
(unspecified)
TITL
word
de
[Zerstörung]
(unspecified)
(infl. unspecified)
de
Der Hatia, unteräg. Siegler, sm-Priester, [Leiter aller Schurze], Älteste des Palastes, Helfer des Morgendlichen, [Befreite], Leiter derer, in denen die Götter sind(?), [...].
Dating (time frame):
Author(s):
Adelheid Burkhardt;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 11/14/2019)
personal_pronoun
de
ich, [pron. abs. 1. sg.]
(unedited)
1sg
title
de
Hoherpriester von Memphis
(unedited)
TITL(infl. unedited)
preposition
de
in (Eigenschaft, Material)
(unedited)
PREP(infl. unedited)
substantive_fem
de
Zugehöriges, Pflicht
(unedited)
N.f(infl. unedited)
personal_pronoun
de
sein [Suffix Pron. sg.3.m.]
(unedited)
-3sg.m
de
Ich bin ein Sem-Priester in seiner Funktion.
Dating (time frame):
Author(s):
Burkhard Backes;
with contributions by:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Jonas Treptow
(Text file created: before June 2015 (1992–2015),
latest changes: 03/23/2020)
Comment the content of this page
Thank you for helping to improve the data! Your comment will be sent to the TLA team for evaluation. For more information, see our privacy policy.
Share this page
Note that if you use the social media buttons (e.g., X, Facebook), data will be delivered to the respective service. For details, see the privacy policies of the respective service(s).
Please feel free to point out any mistakes to us
Thank you for helping us improve our publication.
If you do not have an e-mail app installed on your device, please write an e-mail by hand, quoting the lemma ID/link, token ID/link (or sentence ID/link), type of mistake, to: tla-web@bbaw.de.