Loading sentences...

(We will struggle to improve the performance of this page.)

Attestation Search Results

Search parameter: Lemma ID = d5806 Historical predecessors = ✓
Search results: 51–56 of 56 sentences with occurrences (incl. reading variants).



    verb_2-lit
    de
    zerreiben; mahlen

    SC.pass.ngem.impers
    V\tam.pass





    71,6
     
     

     
     


    preposition
    de
    mit

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Fett (allg.)

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Nilpferd

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Schwein

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    oder

    (unspecified)
    PTCL
de
Werde in Nilpferd- oder Schweinefett zermahlen.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: 12/19/2016, latest changes: 09/15/2025)






    rt. 9.16
     
     

     
     


    preposition
    de
    [mit Infinitiv]

    (unspecified)
    PREP


    verb_2-lit
    de
    kopulieren (Menschen und Tiere)

    Inf
    V\inf


    substantive_masc
    de
    Schwein

    (unspecified)
    N.m:sg


    adjective
    de
    schlecht

    (unspecified)
    ADJ


    substantive_masc
    de
    Verlust

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    von (partitiv)

    (unspecified)
    PREP


    substantive_fem
    de
    Besitz

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.f:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
indem er ein Schwein begattet: Schlecht. (Das bedeutet) Totalverlust seines Besitzes.
Author(s): Marc Brose; with contributions by: Lutz Popko, Svenja Damm, Peter Dils (Text file created: 10/15/2021, latest changes: 09/30/2025)



    verb_3-lit
    de
    knoten, verschließen

    SC.act.ngem.nom.subj
    V\tam.act


    substantive_masc
    de
    Knoten

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_fem
    de
    Lippe

    Noun.sg.stc
    N.f:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Schwein

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_substantive
    de
    männlich (vom Geschlecht)

    Adj.sgm
    N-adjz:m.sg
de
Ein Knoten hat die Lippen des Wildschweins verschlossen.
Author(s): Joachim Friedrich Quack; with contributions by: Peter Dils, Lutz Popko, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache (Text file created: 02/23/2022, latest changes: 09/16/2025)






    rto 8
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Mann

    (unspecified)
    N.m:sg


    particle
    de
    [Negationspartikel]

    (unspecified)
    PTCL


    verb_3-inf
    de
    gehen

    SC.n.act.ngem.3sgm_Neg.bw
    V\tam.act-ant:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    substantive_fem
    de
    Klaue

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Fett (vom Tier)

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Schwein

    (unspecified)
    N.m:sg





    rto 9
     
     

     
     


    substantive
    de
    Graugans

    (unspecified)
    N:sg


    adjective
    de
    weiß; hell

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg


    substantive_masc
    de
    Hälfte; Teil; Verteilung

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Brot

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    [Genitiv (invariabel)]

    (unspecified)
    gen


    substantive_masc
    de
    Toter; Totengeist

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    [Präposition]

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Spruch; das Sagen

    Noun.sg.stpr.3sgm
    N.m:sg:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m


    relative_pronoun
    de
    der welcher (invariabel)

    (unspecified)
    REL:m.sg


    verb
    de
    preisen

    SC.act.ngem.3sg
    V\tam.act:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.c.]

    (unspecified)
    -3sg.c


    substantive_masc
    de
    Gott

    (unspecified)
    N.m:sg


    preposition
    de
    mittels; durch (etwas); [instrumental]

    Prep.stpr.3sgm
    PREP:stpr


    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Ein Mann, der nicht gehen kann,
Klaue (und?) Fett eines Schweins,
(Fett?) einer weißen/hellen Graugans,
die Brothälfte (?) eines Untoten gemäß (?) seinem Ausspruch, mit dem man einen Gott lobpreist.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Samuel Huster (Text file created: 12/02/2024, latest changes: 09/16/2025)






    2,6
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Blut

    (unspecified)
    N.m:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgm
    PREP-adjz:m.sg


    substantive_masc
    de
    Schwein

    (unspecified)
    N.m:sg
de
Blut vom Schwein.
Author(s): Göttinger Medizinprojekt; with contributions by: AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Melanie Glöckner, Lutz Popko, Lisa Augner, Mareike Göhmann, Eike Willenbockel, Anja Roß, Jan-Malte Ziegenbein, Camilla Di Biase-Dyson, Johannes Jüngling, Sven Philippi, Peter Dils, Billy Böhm (Text file created: 10/05/2017, latest changes: 09/15/2025)



    verb_2-lit
    de
    sagen; mitteilen

    SC.tw.pass.ngem.nom.subj
    V\tam-pass


    substantive_masc
    de
    Spruch

    (unspecified)
    N.m:sg


    demonstrative_pronoun
    de
    dieser [Dem.Pron. sg.m.]

    (unspecified)
    dem.m.sg


    preposition
    de
    über

    (unspecified)
    PREP


    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Krokodil

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Löwe

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Hund

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Mensch

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Schwein

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Widder, Schaf

    (unspecified)
    N.m:sg





    vso 4,11
     
     

     
     


    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Ziegen

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    Exkremente, Kot

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Eselin

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_fem
    de
    [feminines Substantiv]

    (unspecified)
    N.f:sg


    nisbe_adjective_preposition
    de
    von [Genitiv]

    Adj.sgf
    PREP-adjz:f.sg


    substantive_masc
    de
    Schlange (allg.)

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Fett (vom Tier)

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    [ein Tier]

    (unspecified)
    N.m:sg


    substantive_masc
    de
    Haar

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_masc
    de
    Schwanz

    Noun.sg.stc
    N.m:sg:stc


    substantive_fem
    de
    Eselin

    (unspecified)
    N.f:sg


    substantive_masc
    de
    jung (?)

    Adj.sgf
    ADJ:f.sg
de
Dieser Spruch werde gesprochen über (einem Gemisch aus) Krokodilskot, Löwenkot, Hundekot, Menschenkot, Schweinekot, Schafskot, Ziegenkot, Eselskot, Öl/Fett(???) einer Schlange, Fett vom ...-Tier und Haaren vom Schwanz eines jungen Esels.
Author(s): Lutz Popko; with contributions by: Johannes Jüngling, AV Wortschatz der ägyptischen Sprache, Peter Dils (Text file created: 10/15/2018, latest changes: 09/25/2025)