Lade Sätze...
(Wir werden uns bemühen, die Performance dieser Seite zu verbessern.)
Belegstellen-Suchergebnisse
Such-Parameter:
Lemma-ID
= d6525
Zeitlicher Vorgänger
= ✓
Suchergebnis:
2061–2070
von
2342
Sätzen mit Belegen (inkl. Lesevarianten).
Eb 488 = Eb 498, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485 k.t
Eb 488 = Eb 498, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485
Eb 488 = Eb 498, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485
adjective
de
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Eb 488 = Eb 498, pLouvre E 32847, Rto. x+8,8-9, vgl. Eb 485
68,7
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: 05.12.2016,
letzte Änderung: 15.09.2025)
Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9 k.t
Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9
Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9
adjective
de
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Eb 486 = pLouvre E 32487, Rto. x+8,9
68,4
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: 05.12.2016,
letzte Änderung: 15.09.2025)
Eb 503 k.t
Eb 503
Eb 503
adjective
de
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Textdatensatz erstellt: 05.12.2016,
letzte Änderung: 15.09.2025)
adjective
de
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Datierung:
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 06.12.2016,
letzte Änderung: 15.09.2025)
6 k(y).t
6
adjective
de
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Datierung:
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 06.12.2016,
letzte Änderung: 15.09.2025)
adjective
de
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Datierung:
Autor:innen:
Ines Köhler;
unter Mitarbeit von:
Peter Dils,
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Lutz Popko
(Textdatensatz erstellt: 06.12.2016,
letzte Änderung: 15.09.2025)
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Ausheilen jedes Wundsekrets:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 19.12.2016,
letzte Änderung: 15.09.2025)
Eb 524 k.t
Eb 524
Eb 524
adjective
de
anderer
Adj.sgf
ADJ:f.sg
de
Ein anderes (Heilmittel):
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 19.12.2016,
letzte Änderung: 15.09.2025)
de
Ein anderes (Heilmittel) zum Wachsenlassen der Haut:
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 19.12.2016,
letzte Änderung: 15.09.2025)
Eb 538 = H 40 71,14 k.t
de
Ein anderes (Heilmittel):
Autor:innen:
Lutz Popko;
unter Mitarbeit von:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Peter Dils
(Textdatensatz erstellt: 19.12.2016,
letzte Änderung: 15.09.2025)
Kommentieren Sie den Inhalt dieser Seite
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern. Ihr Kommentar wird an das TLA-Team zur Bearbeitung übermittelt werden. Weitere Informationen finden Sie in der Datenschutz-Erklärung.
Teile diese Seite
Beachten Sie, dass, wenn Sie Social Media-Buttons (z.b. X, Facebook) nutzen, Daten an die entsprechenden Services übermittelt werden. Details entnehmen Sie den Datenschutzrichtlinien des entsprechenden Angebots.
Weisen Sie uns gerne auf Irrtümer hin
Danke, dass Sie uns helfen, unser Angebot zu verbessern.
Falls Sie kein e-Mail-Programm auf Ihrem Endgerät installiert haben, verfassen Sie bitte händisch eine e-Mail unter Angabe der Lemma-ID/Link, Token-ID/Link (oder Satz-ID/Link), Art des Fehlers an: tla-web@bbaw.de.