جار تحميل الجمل...
(نحن نجتهد من أجل تحسين أداء هذه الصفحة.)
نتائج البحث عن الشواهد
معايير البحث:
معرف مادة معجمية
= d6525
السوابق التاريخية
= ✓
نتائج البحث:
2121–2130
مِن
2342
جمل مع شواهد (شاملة القراءات المختلفة).
de
Ein anderer Spruch;
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Joachim Friedrich Quack؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Lutz Popko،
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/٠٢/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
verb_2-lit
de
abwischen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Gesicht
Noun.sg.stpr.1sg
N.m:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
16
preposition
de
durch (etwas)
(unspecified)
PREP
adjective
de
anderer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Lendenschurz
(unspecified)
N.m:sg
de
Mögen sie mein Gesicht abwischen mit einem Stück Stoff.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Silke Grallert؛
مع مساهمات من قبل:
Simon D. Schweitzer
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٢/١٢/٢٧،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٧/١٦)
de
Ein anderer Spruch {zum}.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Peter Dils؛
مع مساهمات من قبل:
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٣/٠٣/٢٣،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/٠٦/١٠)
de
Ein anderes (Heilmittel), das für ihn (d.h. den Gebissenen?) angefertigt wird:
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Frank Feder؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Lutz Popko،
Svenja Damm،
Peter Dils
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/٢٦)
particle_nonenclitic
de
also; aber; denn; [Partikel]
(unspecified)
PTCL
verb_2-lit
de
sagen; mitteilen
ḫr+SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
preposition
de
hin zu; [Dativ: Richtung]
Prep.stpr.1sg
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.1.c.]
(unspecified)
-1sg
title
de
Schreiber
(unspecified)
TITL
person_name
de
Pabasa
(unspecified)
PERSN
nisbe_adjective_preposition
de
[Genitiv (invariabel)]
(unspecified)
gen
article
de
der [Artikel sg.m.]
(unspecified)
art:m.sg
substantive_masc
de
Königsnekropole; Nekropolenverwaltung
(unspecified)
N.m:sg
adjective
de
anderer
Adj.plf
ADJ:f.pl
6,12
substantive_fem
de
Angelegenheit
Noun.pl.stabs
N.f:pl
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.f
NUM.card:f
substantive_masc
de
Gesamtheit; Summe
(unspecified)
N.m:sg
cardinal
de
[Kardinalzahl (ganze Zahlen und Brüche) in Ziffernschreibung]
Card.f
NUM.card:f
de
Ferner nannte mir der Schreiber der Nekropole (namens) Paibes 2 weitere [6,12] Beschuldigungen – zusammen 5.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Billy Böhm؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Samuel Huster،
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٥/٠١/٠٩،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٨/١٥)
particle
de
[aux.]
(unspecified)
PTCL
verb_3-inf
de
machen
SC.act.spec.3sgm
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
vs;Z05
particle
de
[z. Einl. d. dir. Rede]
(unspecified)
PTCL
particle
de
[Negationswort]
(unspecified)
PTCL
verb_3-lit
de
stehen
SC.act.ngem.nom.subj_Neg.bn
V\tam.act
adjective
de
anderer
(unspecified)
ADJ
preposition
de
hinter
Prep.stpr.3sgm
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
de
Er leistete (einen Eid) mit folgenden Worten: Nicht soll ein anderer hinter ihm stehen.
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Walter Reineke؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١١/٢٨)
particle
de
[aux.]
Aux.jw.stpr.2sgm_(Prep)_Verb
AUX:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.2.m.]
(unspecified)
-2sg.m
preposition
de
[mit Inf./gramm.]
(unspecified)
PREP
zerstört
Z05
substantive_masc
de
Gerste
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
[Hohlmaß]
(unspecified)
N.f:sg
numeral
de
[Zahl/jp.t]
(unspecified)
NUM
preposition
de
an
(unspecified)
PREP
adjective
de
anderer
Adj.sgm
ADJ:m.sg
substantive_masc
de
Mal
(unspecified)
N.m:sg
zerstört
de
Du bist/machst [...] eine Oipe Gerste beim anderen Mal [...]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Walter Reineke & Gunnar Sperveslage؛
مع مساهمات من قبل:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache،
Gunnar Sperveslage
(تم إنشاء ملف النص: قبل يونيو ۲۰۱٥ (۱۹۹۲–۲۰۱٥)،
آخر تغييرات: ٢٠٢٤/١٢/١١)
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
adjective
de
anderer
(unspecified)
ADJ
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Widder
(unspecified)
N.m:sg
de
wobei ein anderes ein Widdergesicht ist,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Joachim Friedrich Quack؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٢/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
adjective
de
anderer
(unspecified)
ADJ
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
substantive_masc
de
Stier
(unspecified)
N.m:sg
de
wobei ein anderes ein Stiergesicht ist,
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Joachim Friedrich Quack؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٢/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
IV.1
particle
de
[Umstandskonverter]
(unspecified)
PTCL
adjective
de
anderer
(unspecified)
ADJ
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Gesicht
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_preposition
de
von [Genitiv]
Adj.sgm
PREP-adjz:m.sg
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
[jw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ky.j]
(unedited)
(infl. unspecified)
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḥr]
(unedited)
(infl. unspecified)
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
[jw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ky.j]
(unedited)
(infl. unspecified)
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḥr]
(unedited)
(infl. unspecified)
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
[jw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ky.j]
(unedited)
(infl. unspecified)
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḥr]
(unedited)
(infl. unspecified)
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
[jw]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ky.j]
(unedited)
(infl. unspecified)
[m]
(unedited)
(infl. unspecified)
[ḥr]
(unedited)
(infl. unspecified)
[n]
(unedited)
(infl. unspecified)
[___]
(unedited)
(infl. unspecified)
de
wobei ein anderes ein […]gesicht ist,
[wobei ein anderes ein ...gesicht ist,]
[wobei ein anderes ein ...gesicht ist,]
[wobei ein anderes ein ...gesicht ist,]
[wobei ein anderes ein ...gesicht ist,]
[wobei ein anderes ein ...gesicht ist,]
[wobei ein anderes ein ...gesicht ist,]
[wobei ein anderes ein ...gesicht ist,]
[wobei ein anderes ein ...gesicht ist,]
التأريخ (الإطار الزمني):
مؤلف (مؤلفون):
Joachim Friedrich Quack؛
مع مساهمات من قبل:
Peter Dils،
Lutz Popko
(تم إنشاء ملف النص: ٢٠٢٤/١٢/١٨،
آخر تغييرات: ٢٠٢٥/٠٩/١٦)
التعليق على محتوى هذه الصفحة
شكرًا لك على المساعدة في تحسين البيانات! سوف يُرسَل تعليقُك إلى فريق TLA للتقييم. للمزيد من المعلومات، انظر سياسة الخصوصية لدينا.
مشاركة هذه الصفحة
لاحظ أنه إذا كنت تستخدم أزرار وسائل التواصل الاجتماعي (على سبيل المثال، إكس، أو فيسبوك)، فسوف تُسلَّم البيانات إلى الخدمة المعنية. لمعرفة التفاصيل، انظر سياسات الخصوصية الخاصة بالخدمة (الخدمات) المعنية.
يسعدنا تلقي معلومات حول الأخطاء المحتملة
شكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتناشكراً لمساعدتنا في تحسين منشوراتنا.
إذا لم يكن لديك برنامج بريد إلكتروني مثبت على جهاز الكمبيوتر الخاص بك، يرجى إرسال بريد إلكتروني عن طريق المتصفح يوضح معرف/رابط المادة المعجمية ومعرف/رابط الرمز المميز (أو معرف/رابط الجملة)، ونوع الخطأ إلى: tla-web@bbaw.de.