Chargement des phrases...
(Nous nous efforcerons d’améliorer les performances de cette page.)
Résultats de recherche d’attestations
Paramètre de recherche:
ID de lemme
= dm2380
Prédécesseur historique
= ✓
Résultats de recherche:
161–170
sur
318
phrase avec occurrences (y compris variantes de lecture).
verb_3-lit
de
bestatten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nekropole
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
de
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
title
de
Vorsteher der Scheune
(unspecified)
TITL
3
person_name
de
Kai-em-senu
(unspecified)
PERSN
de
Er möge bestattet sein [in] der Nekropole, indem er sehr schön alt ist, (nämlich der) Versorgte beim großen Gott und Vorsteher der Scheune Kai-em-senu.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
Zerstörung
verb_4-inf
de
alt sein
(unspecified)
V(infl. unedited)
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
preposition
de
bei (jmdm.) (meist Höhergestelltem)
(unspecified)
PREP
epith_god
de
der große Gott (Gott)
(unspecified)
DIVN
title
de
Aufseher der Schreibergehilfen des Archivs der Gottesschriften des Palastes
(unspecified)
TITL
person_name
de
Men-habu
(unspecified)
PERSN
de
... [indem er] sehr schön [alt] vor dem großen Gott ist, der Aufseher der Schreibergehilfen des Archivs der Gottesschriften des Palastes Men-habu.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Sophie Diepold
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 19.12.2024)
verb_3-lit
de
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_4-inf
de
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
1a
person_name
de
Imi-set-kai
(unspecified)
PERSN
1b
title
de
Versorgter bei seinem Herrn
(unspecified)
TITL
de
Er möge bestattet werden (in) der westlichen Begräbnisstätteindem er sehr schön alt ist, Imi-set-kai, Versorgter bei seinem Herrn.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb_3-lit
de
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Nekropole
(unspecified)
N.f:sg
verb_4-inf
de
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
title
de
Kammerherr
(unspecified)
TITL
title
de
Leiter des Friseurs
(unspecified)
TITL
person_name
de
Ni-kau-nesut
(unspecified)
PERSN
de
[Er möge bestattet werden in der Nekropole, indem er] sehr schön [alt ist], der Versorgte beim großen Gott, der Kammerherr und Leiter der Friseure Ni-kau-nesut.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
verb_3-lit
de
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Nekropole
(unspecified)
N.f:sg
substantive_masc
de
Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_4-inf
de
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
title
de
Versorgter beim großen Gott
(unspecified)
TITL
title
de
Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Chuen-Ptah
(unspecified)
PERSN
de
Er möge begraben werdn in der Nekropole der] westlichen [Begräbnisstätte], indem er sehr schön alt ist, der Versorgte beim großen Gott und Totenpriester Chuen-Ptah.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: avant juin 2015 (1992-2015))
verb_3-lit
de
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nekropole
(unspecified)
N.m:sg
substantive_masc
de
Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_4-inf
de
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
de
Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb_3-lit
de
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
[lokal]
(unspecified)
PREP
substantive_fem
de
Nekropole
Noun.sg.stc
N.f:sg:stc
substantive_masc
de
Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_4-inf
de
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
title
de
einziger Freund (des Königs)
(unspecified)
TITL
title
de
der von seinem Herrn Geliebte
(unspecified)
TITL
person_name
de
Tjy
(unspecified)
PERSN
de
Er möge bestattet werden in der Nekropole der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist, der einzige Freund (des Königs) Tjy.
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
particle
de
[Präposition (zur Hervorhebung)]
(unspecified)
PTCL
substantive_masc
de
Sohn
(unspecified)
N.m:sg
substantive_fem
de
Schwester
Noun.sg.stpr.3sgm
N.f:sg:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
title
de
Vorsteher der Totenpriester
(unspecified)
TITL
person_name
de
Sen-merer
(unspecified)
PERSN
verb_3-inf
de
tun
SC.n.act.prefx.3sgm
V\tam.act-ant:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
demonstrative_pronoun
de
dieses (selbstständig) [Dem.Pron. sg./neutr.]
(unspecified)
dem.c
particle
de
[Partikel]
(unspecified)
PTCL
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
=3sg.m
verb_3-lit
de
bestatten
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Nekropole
(unspecified)
N.m:sg
verb_4-inf
de
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
preposition
de
damit
(unspecified)
PREP
verb_2-gem
de
sehen
SC.act.ngem.nom.subj
V\tam.act
substantive_masc
de
Mensch
Noun.pl.stabs
N.m:pl
verb_3-lit
de
preisen
SC.act.ngem.3pl
V\tam.act:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. pl.3.c.]
(unspecified)
-3pl
substantive_masc
de
Gott
(unspecified)
N.m:sg
preposition
de
wegen
Prep.stpr.3sgf
PREP:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron.sg.3.f.]
(unspecified)
-3sg.f
de
Seitens des Sohnes seiner Schwester, dem Vorsteher der Totenpriester Sen-merer: Nachdem er (=Sen-merer) dieses gemacht hat, ist er in der Nekropole bestattet, indem er schön alt ist, damit die Menschen (es) sehen und sie deswegen Gott preisen.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb_3-lit
de
bestatten, begraben
SC.w.pass.ngem.3sgm
V\tam.pass:stpr
personal_pronoun
de
er
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Wüste
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_4-inf
de
alt werden/sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
person_name
de
Pen-meru
(unspecified)
PERSN
de
Er möge begraben werden in der westlichen Begräbnisstätte indem er sehr schön alt ist, (nämlich) Pen-meru.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 14.11.2019)
verb_3-lit
de
bestatten
SC.tw.pass.ngem.3sgm
V\tam-pass:stpr
personal_pronoun
de
[Suffix Pron. sg.3.m.]
(unspecified)
-3sg.m
preposition
de
in
(unspecified)
PREP
substantive_masc
de
Begräbnisstätte
(unspecified)
N.m:sg
nisbe_adjective_substantive
de
westlich
Adj.sgf
N-adjz:f.sg
verb_4-inf
de
alt sein
PsP.3sgm
V\res-3sg.m
adverb
de
schön
(unspecified)
ADV
adverb
de
sehr
(unspecified)
ADV
preposition
de
als (etwas sein)
(unspecified)
PREP
title
de
Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott
(unspecified)
TITL
title
de
Königssohn
(unspecified)
TITL
title
de
Einziger Freund seines Vaters
(unspecified)
TITL
title
de
Hüter des Geheimnisses des Morgenhauses
(unspecified)
TITL
title
de
leiblicher Königssohn
(unspecified)
TITL
title
de
Vorlesepriester seines Vaters
(unspecified)
TITL
person_name
de
Iun-Min
(unspecified)
PERSN
de
Er möge bestattet werden in der westlichen Begräbnisstätte, indem er sehr schön alt ist als Herr der Ehrwürdigkeit beim großen Gott, der Königssohn und einzige Freund seines Vaters, der Hüter des Geheimnisses ... seines Vaters und Vorlesepriester seines Vaters Iun-Min.
Datation (période):
Auteur(s):
Stefan Grunert;
avec des contributions de:
AV Wortschatz der ägyptischen Sprache,
Gunnar Sperveslage
(Fichier texte créé: avant juin 2015 (1992-2015),
dernières modifications: 07.07.2025)
Commenter le contenu de cette page
Merci de contribuer à l’amélioration des données ! Votre commentaire va être envoyé à l’équipe du TLA pour évaluation. Pour plus d’informations, voir notre politique de confidentialité.
Partager cette page
Notez que si vous utilisez les boutons des réseaux sociaux (par exemple X, Facebook), les données seront transmises au service concerné. Pour plus de détails, consultez les politiques de confidentialité des services concernés.
N’hésitez pas à nous signaler toute erreur
Merci de nous aider à améliorer notre publication.
Si vous n’avez pas d’application e-mail installée sur votre appareil, veuillez saisir vous-même un e-mail, en citant l’ID / lien du lemme ou de l’unité (ou l’identifiant / lien de la phrase), ainsi que le type d’erreur, à l’adresse suivante : tla-web@bbaw.de.