Token ID 2624JURYHVB4JANOVHZCQ5AKUY



    verb_2-lit
    de
    aufmachen

    Imp.pl
    V\imp.pl


    Amd. 156

    Amd. 156
     
     

     
     

    preposition
    de
    [Dat.]

    Prep.stpr.1sg
    PREP:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.1.c.]

    (unspecified)
    -1sg

    substantive_fem
    de
    Torweg

    Noun.sg.stpr.2pl
    N.f:sg:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. pl.2.c.]

    (unspecified)
    -2pl

    gods_name
    de
    GBez/[Pavian]

    Noun.pl.stabs
    N:pl
de
Macht mir euern Torweg auf GBez/[Paviane].
Autor:innen: Elke Freier; unter Mitarbeit von: Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 22.05.2024, letzte Änderung: 11.10.2024)

Persistente ID: 2624JURYHVB4JANOVHZCQ5AKUY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2624JURYHVB4JANOVHZCQ5AKUY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Elke Freier, unter Mitarbeit von Altägyptisches Wörterbuch, Niklas Hartmann, Daniel A. Werning, Token ID 2624JURYHVB4JANOVHZCQ5AKUY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2624JURYHVB4JANOVHZCQ5AKUY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/2624JURYHVB4JANOVHZCQ5AKUY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)