Token ID 3737E2SRSVF2HLYC4YFSNJL7ZY



    verb_2-lit
    de
    fallen

    Imp.sg
    V\imp.sg

    substantive_masc
    de
    Rebell

    (unspecified)
    N.m:sg

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de
    Arm

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m

    relative_pronoun
    de
    welcher nicht (neg. Rel.Pron)

    Rel.pr.sgm
    PRON.rel:m.sg

    substantive_masc
    de
    (unteres) Bein

    Noun.du.stpr.3sgm
    N.m:du:stpr

    personal_pronoun
    de
    [Suffix Pron. sg.3.m.]

    (unspecified)
    -3sg.m
de
Falle, Rebell ohne Arme und ohne Füße!
Autor:innen: Joachim Friedrich Quack; unter Mitarbeit von: Peter Dils, Daniel A. Werning ; (Textdatensatz erstellt: 23.03.2020, letzte Änderung: 14.10.2024)

Persistente ID: 3737E2SRSVF2HLYC4YFSNJL7ZY
Persistente URL: https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3737E2SRSVF2HLYC4YFSNJL7ZY

Bitte zitieren als:

(Vollzitation)
Joachim Friedrich Quack, unter Mitarbeit von Peter Dils, Daniel A. Werning, Token ID 3737E2SRSVF2HLYC4YFSNJL7ZY <https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3737E2SRSVF2HLYC4YFSNJL7ZY>, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae, Korpus-Ausgabe 19, Web-App-Version 2.2.0, 5.11.2024, hrsg. von Tonio Sebastian Richter & Daniel A. Werning im Auftrag der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften und Hans-Werner Fischer-Elfert & Peter Dils im Auftrag der Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig (Zugriff am: xx.xx.20xx)
(Kurzzitation)
https://thesaurus-linguae-aegyptiae.de/sentence/token/3737E2SRSVF2HLYC4YFSNJL7ZY, in: Thesaurus Linguae Aegyptiae (Zugriff am: xx.xx.20xx)